Текст и перевод песни OSAD - Yêu Đương (Turn Hirn)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu Đương (Turn Hirn)
Falling in Love (Turn Hirn)
And
Turn
Hirn
And
Turn
Hirn
Trời
vẫn
ngát
xanh
The
sky
is
still
blue
Gió
vẫn
trong
lành
The
wind
is
still
gentle
Nếu
một
ngày
đẹp
trời
liệu
em
có
muốn
lên
xe
và
ra
đường
cùng
anh?
If
one
day
the
weather
is
nice,
would
you
like
to
get
in
the
car
and
go
out
with
me?
Không
cần
make
up
(ey)
No
need
for
makeup
(ey)
Cũng
chẳng
cần
phấn
hay
son
No
need
for
powder
or
lipstick
Cao
hơn
mét
rưỡi
nặng
gần
nửa
tạ
nhưng
mà
em,
vẫn
cứ
ngon
Over
a
meter
and
a
half
tall,
weighing
almost
half
a
ton,
but
you,
you're
still
gorgeous
Mình
gặp
nhau
vào
một
ngày
đầy
gió
We
met
on
a
windy
day
Khi
trong
lòng
vẫn
còn
nặng
tâm
tư
When
my
heart
was
still
heavy
with
worries
Trên
tay
anh
điếu
cần
vẫn
cháy
đỏ
In
my
hand,
the
joint
was
still
burning
red
Em
ngồi
cạnh
anh
cái
đầu
khẽ
lắc
lư
You
sat
next
to
me,
your
head
gently
swaying
Đưa
tầm
mắt
nhìn
thành
phố
lúc
đêm
muộn
Gazing
at
the
city
at
night
Ngắm
những
tòa
nhà
đèn
sáng
như
sao
Watching
the
buildings
light
up
like
stars
Nghe
đêm
thì
thầm
và
nghe
sóng
cuộn
Listening
to
the
night
whispers
and
the
waves
crashing
Em
có
nghe
thấy
lòng
mình
xôn
xao?
Can
you
hear
your
own
heart
racing?
Em
ơi
em
ơi
có
cháy
Oh
baby,
oh
baby,
there's
a
fire
Anh
thấy
có
đám
khói
ngay
đây
I
see
a
cloud
of
smoke
right
here
Tay
em
thì
không
cầm
bật
lửa
Your
hand's
not
holding
a
lighter
Mà
sao
đốt
tim
anh
cháy
to
thế
này?
But
why
is
your
heart
burning
me
up
so
much?
Mình
đèo
nhau
trên
con
xe
nho
nhỏ
We
ride
together
on
a
small
motorbike
Nhưng
cũng
đủ
làm
anh
thấy
mênh
mông
But
it's
enough
to
make
me
feel
like
I'm
soaring
Qua
từng
con
phố
đèn
xanh
đỏ
Through
the
streets
with
all
the
green
and
red
lights
Một
mình
anh
chấp
hết
gió
đông
I'll
brave
the
winter
winds
alone
Đưa
nhau
qua
bao
nhiêu
ngày
dài
We've
been
through
so
many
days
together
Cùng
vượt
cả
ngàn
chông
gai
We've
overcome
a
thousand
obstacles
Nào
cầm
tay
anh
mình
cùng
đi
nhanh
Come
on,
take
my
hand
and
let's
go
Em
ơi
lo
chi
chuyện
ngày
mai
Oh
baby,
don't
worry
about
tomorrow
Dù
còn
có
phía
sau,
ngàn
nỗi
đớn
đau,
rồi
lỡ
mất
nhau
thật
lâu
Even
if
there
are
a
thousand
sorrows
behind
us,
and
we
lose
each
other
for
a
long
time
Thì
vẫn
có
anh
chạy
đến
với
em
đưa
tay
ôm
lấy
em
thật
ngầu
I'll
still
run
to
you
and
take
your
hand
in
mine,
and
hold
you
close
Gặp
em
sau
20
năm
cuộc
đời
I
met
you
after
20
years
of
life
Rồi
phải
lòng
qua
vài
lần
đi
chơi
And
I
fell
in
love
with
you
after
a
few
outings
Nhìn
em
là
biết
ưng
anh
lắm
rồi
chẳng
cần,
anh
phải
mơi
I
could
tell
you
liked
me
a
lot,
you
didn't
need
to
say
it
Nhưng
em
ơi
yêu
là
phải
nói
cũng
như
đói
là
phải
ăn
But
baby,
love
needs
to
be
expressed,
just
like
hunger
needs
to
be
satisfied
Em
mà
đã
thích
thì
đừng
có
lăn
tăn
If
you
like
me,
don't
hesitate
Khát
là
phải
uống
đêm
lạnh
phải
đắp
chăn
Thirst
needs
to
be
quenched,
and
cold
nights
need
blankets
Anh
sẽ
tạo
điều
kiện
chớ
anh
nào
có
khó
khăn
I'll
make
it
easy
for
you,
it's
not
hard
for
me
Chẳng
rộng
như
dải
ngân
hà
It's
not
vast
like
the
Milky
Way
Cũng
để
anh
lạc
vào
mắt
em
But
I
can
get
lost
in
your
eyes
Chẳng
rực
rỡ
như
mặt
trời
mùa
hạ
cũng
đủ
để
anh
thao
thức
cả
đêm
It's
not
as
bright
as
the
summer
sun,
but
it's
enough
to
keep
me
awake
all
night
Anh
vốn
đã
rất
hay
cười
I
used
to
smile
a
lot
Giờ
lại
còn
biết
làm
thơ
But
now
I
can
even
write
poems
"Một
nghìn
một
miếng
cu
đơ,
hai
nghìn
hai
miếng
cu
đơ
một
nghìn"
"A
thousand
pieces
of
dough,
two
thousand
pieces
of
dough,
one
thousand"
Tiện
cho
anh
hỏi
giá
trái
tim
I'd
like
to
ask
the
price
of
your
heart
Bao
nhiêu
thì
em
bán
để
anh
còn
biết
đường
lặn
lội
tìm
sang
mua
(ey)
How
much
is
it?
I'll
find
the
money
to
buy
it
(ey)
Ngày
nắng,
ngày
mưa,
giữa
trưa
hay
chiều
tối
Sunny
days,
rainy
days,
noon
or
evening
Chỉ
cần
em
gọi
là
anh
sẽ
qua
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ở
đâu
cũng
được
dù
gần
hay
xa
Anywhere,
near
or
far
Chạy
đến
với
em,
anh
chẳng
lo
vấp
ngã
(ey
ey)
I'll
run
to
you,
I'm
not
afraid
of
falling
(ey
ey)
Anh
không
sợ
cả
thế
giới,
chỉ
tội
sợ
ma
I'm
not
afraid
of
the
world,
only
of
ghosts
Anh
chẳng
mải
miết
ham
chơi,
chỉ
đôi
khi
hay
la
cà
I'm
not
a
party
animal,
but
I
like
to
hang
out
sometimes
Anh
không
phải
là
ca
sĩ,
cũng
cho
em
được
cả
ngàn
lời
ca
I'm
not
a
singer,
but
I
can
give
you
a
thousand
songs
Em
ơi
em
ơi
có
cháy
Oh
baby,
oh
baby,
there's
a
fire
Anh
thấy
có
đám
khói
ngay
đây
I
see
a
cloud
of
smoke
right
here
Tay
em
thì
không
cầm
bật
lửa
Your
hand's
not
holding
a
lighter
Mà
sao
đốt
tim
anh
cháy
to
thế
này?
But
why
is
your
heart
burning
me
up
so
much?
Mình
đèo
nhau
trên
con
xe
nho
nhỏ
We
ride
together
on
a
small
motorbike
Nhưng
cũng
đủ
làm
anh
thấy
mênh
mông
But
it's
enough
to
make
me
feel
like
I'm
soaring
Qua
từng
con
phố
đèn
xanh
đỏ
Through
the
streets
with
all
the
green
and
red
lights
Một
mình
anh
chấp
hết
gió
đông
I'll
brave
the
winter
winds
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nam Quang Mai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.