Osaka, Szymi Szyms & Przyłu - Galimatias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Osaka, Szymi Szyms & Przyłu - Galimatias




Galimatias
Galimatias
Chcesz, żebym Cię związał, nazwał szmatą
You want me to tie you up, call you a slut
Choć z pozoru jesteś delikatna jak puch
Even though you seem as delicate as down
Te plastikowe rury w nocy szkaradą
Those plastic pipes are ugly at night
A Ty w nocy świecisz tak jak Duży Wóz
And you shine at night like the Big Dipper
Chcesz ze mną odlecieć tu i teraz
You want to fly away with me right now
Wiesz, że kiedyś byłem śmieciem, co nic nie miał
You know I used to be trash, had nothing
A teraz moja kariera jak karuzela
And now my career is like a carousel
Chciałbym w głowie mieć Islandię, a w sercu Vegas
I want to have Iceland in my head and Vegas in my heart
I postawię na to milion, bo kocham ryzykować
And I'll bet a million on it, because I love to take risks
Albo pijemy szampan, albo ta z kranu woda
Either we drink champagne or this water from the tap
Zawsze się wykaraskam, nieważne, jakbym konał
I'll always get out, no matter how I'm dying
Dlatego to namiastka moich przyszłych dokonań
Therefore, this is a taste of my future achievements
Nie mam życia jak z obrazka, bo to nie Instagram
I don't have a life like from a picture, because it's not Instagram
To moje galimatias, to moje galima-a-tias
It's my galimatias, it's my galimatias
Mimo, że świat codziennie miesza w mojej głowie
Even though the world messes with my head every day
Trzymam na bok, co pewne, nie kruche, czy plastikowe
I keep aside what's certain, not fragile or plastic
Zabijam presję, niekontrolowany przeze mnie ogień
I kill the pressure, the fire out of my control
Mimo, że świat codziennie miesza w mojej głowie
Even though the world messes with my head every day
Trzymam na bok, co pewne, nie kruche, czy plastikowe
I keep aside what's certain, not fragile or plastic
Zabijam presję, niekontrolowany przeze mnie ogień
I kill the pressure, the fire out of my control
Życia nie uczy mnie sukces, tylko łza, każdą z nich wycieram
Life doesn't teach me by success, only by tears, I wipe each one
Przez to rosnę tak jak Hulk, cały czas się zmieniam
Because of this, I grow like Hulk, I'm constantly changing
Inaczej bym tylko stał, myślał, że coś z nieba spadnie mi (a tak nie ma)
Otherwise, I would just stand, thinking that something would fall from the sky for me (but it doesn't)
Daj mi jeden znak, a zacznę Ciebie rozbierać
Give me one sign, and I'll start undressing you
Daj mi jeszcze czas, a wjadę jak Panamera
Give me some time, and I'll drive in like a Panamera
Nie chodzi o blask, tylko o marzenia
It's not about the glitter, it's about dreams
Więc ten zepsuty świat niech się pieprzy
So let this broken world go to hell
Już jestem hermetycznie zamknięty
I'm already hermetically sealed
I mimo że to ciągle jest wyścig szczurów
And even though it's still a rat race
Dla mnie to zwykły kanał i naiwni subskrybenci
For me it's just a channel and naive subscribers
Ja czuję się bezpieczny tylko z Tobą
I only feel safe with you
A co do całej reszty, jestem obok
And as for the rest, I'm around
Dałem się uzależnić, powiedz słowo
I got addicted, say the word
A zabiorę nas tam, gdzie wszystko będzie proste, mimo
And I'll take us there, where everything will be simple, despite
Mimo, że świat codziennie miesza w mojej głowie
Even though the world messes with my head every day
Trzymam na bok, co pewne, nie kruche, czy plastikowe
I keep aside what's certain, not fragile or plastic
Zabijam presję, niekontrolowany przeze mnie ogień
I kill the pressure, the fire out of my control
Mimo, że świat codziennie miesza w mojej głowie
Even though the world messes with my head every day
Trzymam na bok, co pewne, nie kruche, czy plastikowe
I keep aside what's certain, not fragile or plastic
Zabijam presję, niekontrolowany przeze mnie ogień
I kill the pressure, the fire out of my control





Авторы: Christian Olsen, Joel Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.