Текст и перевод песни Osaka, Szymi Szyms & Przyłu - Galimatias
Chcesz,
żebym
Cię
związał,
nazwał
szmatą
Хочешь,
чтобы
я
связал
тебя,
назвал
тряпкой,
Choć
z
pozoru
jesteś
delikatna
jak
puch
Хотя
внешне
ты
нежная,
как
пух.
Te
plastikowe
rury
w
nocy
są
szkaradą
Эти
пластиковые
трубы
ночью
— уродство,
A
Ty
w
nocy
świecisz
tak
jak
Duży
Wóz
А
ты
ночью
светишь,
как
Большая
Медведица.
Chcesz
ze
mną
odlecieć
tu
i
teraz
Хочешь
улететь
со
мной
прямо
сейчас?
Wiesz,
że
kiedyś
byłem
śmieciem,
co
nic
nie
miał
Знаешь,
что
когда-то
я
был
никем,
ничего
не
имел,
A
teraz
moja
kariera
jak
karuzela
А
теперь
моя
карьера,
как
карусель.
Chciałbym
w
głowie
mieć
Islandię,
a
w
sercu
Vegas
Хочу
иметь
в
голове
Исландию,
а
в
сердце
— Вегас.
I
postawię
na
to
milion,
bo
kocham
ryzykować
И
поставлю
на
это
миллион,
ведь
я
люблю
рисковать.
Albo
pijemy
szampan,
albo
ta
z
kranu
woda
Или
пьём
шампанское,
или
воду
из-под
крана.
Zawsze
się
wykaraskam,
nieważne,
jakbym
konał
Я
всегда
выкручусь,
как
бы
ни
умирал.
Dlatego
to
namiastka
moich
przyszłych
dokonań
Поэтому
это
лишь
намёк
на
мои
будущие
свершения.
Nie
mam
życia
jak
z
obrazka,
bo
to
nie
Instagram
У
меня
нет
жизни,
как
с
картинки,
ведь
это
не
Инстаграм.
To
moje
galimatias,
to
moje
galima-a-tias
Это
моя
неразбериха,
это
моя
неразбери-и-иха.
Mimo,
że
świat
codziennie
miesza
w
mojej
głowie
И
хотя
мир
каждый
день
путает
всё
в
моей
голове,
Trzymam
na
bok,
co
pewne,
nie
kruche,
czy
plastikowe
Я
храню
в
стороне
то,
что
надёжно,
не
хрупко,
не
пластиково.
Zabijam
presję,
niekontrolowany
przeze
mnie
ogień
Убиваю
давление,
неконтролируемый
мной
огонь.
Mimo,
że
świat
codziennie
miesza
w
mojej
głowie
И
хотя
мир
каждый
день
путает
всё
в
моей
голове,
Trzymam
na
bok,
co
pewne,
nie
kruche,
czy
plastikowe
Я
храню
в
стороне
то,
что
надёжно,
не
хрупко,
не
пластиково.
Zabijam
presję,
niekontrolowany
przeze
mnie
ogień
Убиваю
давление,
неконтролируемый
мной
огонь.
Życia
nie
uczy
mnie
sukces,
tylko
łza,
każdą
z
nich
wycieram
Жизни
меня
учит
не
успех,
а
слезы,
каждую
из
них
я
вытираю.
Przez
to
rosnę
tak
jak
Hulk,
cały
czas
się
zmieniam
Из-за
этого
я
расту,
как
Халк,
постоянно
меняюсь.
Inaczej
bym
tylko
stał,
myślał,
że
coś
z
nieba
spadnie
mi
(a
tak
nie
ma)
Иначе
бы
я
просто
стоял,
думал,
что
что-то
с
неба
упадёт
мне
(а
так
не
бывает).
Daj
mi
jeden
znak,
a
zacznę
Ciebie
rozbierać
Дай
мне
один
знак,
и
я
zacznę
тебя
раздевать.
Daj
mi
jeszcze
czas,
a
wjadę
jak
Panamera
Дай
мне
ещё
время,
и
я
поеду,
как
«Панамера».
Nie
chodzi
o
blask,
tylko
o
marzenia
Дело
не
в
блеске,
а
в
мечтах.
Więc
ten
zepsuty
świat
niech
się
pieprzy
Так
что
пусть
этот
испорченный
мир
подождёт.
Już
jestem
hermetycznie
zamknięty
Я
уже
герметично
закрыт.
I
mimo
że
to
ciągle
jest
wyścig
szczurów
И
хотя
это
всё
ещё
крысиные
бега,
Dla
mnie
to
zwykły
kanał
i
naiwni
subskrybenci
Для
меня
это
просто
канал
и
наивные
подписчики.
Ja
czuję
się
bezpieczny
tylko
z
Tobą
Я
чувствую
себя
в
безопасности
только
с
тобой.
A
co
do
całej
reszty,
jestem
obok
А
что
касается
всего
остального,
то
я
в
стороне.
Dałem
się
uzależnić,
powiedz
słowo
Я
позволил
себе
стать
зависимым,
скажи
слово,
A
zabiorę
nas
tam,
gdzie
wszystko
będzie
proste,
mimo
И
я
увезу
нас
туда,
где
всё
будет
просто,
несмотря
ни
на
что.
Mimo,
że
świat
codziennie
miesza
w
mojej
głowie
И
хотя
мир
каждый
день
путает
всё
в
моей
голове,
Trzymam
na
bok,
co
pewne,
nie
kruche,
czy
plastikowe
Я
храню
в
стороне
то,
что
надёжно,
не
хрупко,
не
пластиково.
Zabijam
presję,
niekontrolowany
przeze
mnie
ogień
Убиваю
давление,
неконтролируемый
мной
огонь.
Mimo,
że
świat
codziennie
miesza
w
mojej
głowie
И
хотя
мир
каждый
день
путает
всё
в
моей
голове,
Trzymam
na
bok,
co
pewne,
nie
kruche,
czy
plastikowe
Я
храню
в
стороне
то,
что
надёжно,
не
хрупко,
не
пластиково.
Zabijam
presję,
niekontrolowany
przeze
mnie
ogień
Убиваю
давление,
неконтролируемый
мной
огонь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Olsen, Joel Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.