Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Took
the
trap
to
LA
Brachte
die
Falle
nach
LA
Ca-came
home
and
that
shit
fucked
up
Kam
nach
Hause
und
der
Scheiß
war
kaputt
Do-double
cup
mud,
full,
full
Do-Doppelbecher
Schlamm,
voll,
voll
Never
mad,
'cause
I
always
got
lean
Nie
sauer,
weil
ich
immer
Lean
habe
Say-say
I
don't
got
racks,
what
the
fuck
do
you
mean?
Sag-sag,
ich
hätte
keine
Kohle,
was
zum
Teufel
meinst
du?
Ra-ran
up
hella
bands
this
whole
damn
week
Ha-habe
die
ganze
verdammte
Woche
haufenweise
Scheine
gemacht
You
ain't
see
no
bands
this
whole
damn
week
Du
hast
die
ganze
verdammte
Woche
keine
Scheine
gesehen
Drop
a
couple
racks,
got
Celine
on
my
feet
Lass
ein
paar
Scheine
fallen,
hab
Celine
an
meinen
Füßen
1017,
brand-new
ALYX
1017,
brandneue
ALYX
Wo-woke
up
today,
it's
a
brand-new
day
Bi-bin
heute
aufgewacht,
es
ist
ein
brandneuer
Tag
Woke
up
fuckin'
on
a
brand-new
bae
Bin
aufgewacht
und
ficke
eine
brandneue
Süße
How
much
for
the
ba-bag?
Wie
viel
für
die
Ta-Tasche?
Know
that
van
got
hella
checks
Weiß,
dass
der
Van
haufenweise
Schecks
hat
Put
it
in
the
back
nigga,
I
ain't
done
yet
Tu
es
in
den
Kofferraum,
Nigga,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Me
and
Baby
Chop,
we
was
in
that
trap
Ich
und
Baby
Chop,
wir
waren
in
dieser
Falle
Co-couple
young
niggas
ain't
comin'
back
Pa-paar
junge
Niggas
kommen
nicht
zurück
Co-couple
young
niggas
ain't
killed,
spin
back
Pa-paar
junge
Niggas
wurden
nicht
getötet,
dreht
um
556
got
shell
catch,
ha
556
hat
Patronenfang,
ha
Pull
up,
I'm
puttin'
belt
to
ass
Fahr
vor,
ich
verpass
dir
eine
Abreibung
Ca-catch
me
in
the
Hellcat
geeked
off
flat
Er-erwisch
mich
im
Hellcat,
aufgegeilt
von
Flat
Po-pop
out,
we-we
eat
at
Jack's
Ko-komm
raus,
wir-wir
essen
bei
Jack's
Bra-brand
new
load,
finna
eat
at
that
Bra-brandneue
Ladung,
werde
davon
essen
Ki-ki-ki-kick
my
feet
up
Le-le-le-leg
meine
Füße
hoch
Spilled
some
red
on
a
brand-new
sneaker
Hab
etwas
Rotes
auf
einen
brandneuen
Sneaker
gekleckert
Spilled
some
mud
on
a
brand-new
speaker
Hab
etwas
Schlamm
auf
einen
brandneuen
Lautsprecher
gekleckert
Lil'
O
flex,
on
yo'
teacher
Lil'
O
flext,
vor
deiner
Lehrerin
Blackout,
fft,
ni-nice
to
meet
ya'
Blackout,
fft,
ni-nett,
dich
kennenzulernen
Kickin'
shit
in
the
party,
go
clean
up
Feiern
in
der
Party,
mach
sauber
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Took
the
trap
to
LA
Brachte
die
Falle
nach
LA
Ca-came
home
and
that
shit
fucked
up
Kam
nach
Hause
und
der
Scheiß
war
kaputt
Do-double
cup
mud,
full,
full
Do-Doppelbecher
Schlamm,
voll,
voll
Never
mad
'cause
I
always
got
lean
Nie
sauer,
weil
ich
immer
Lean
habe
Say-say
I
don't
got
racks,
what
the
fuck
do
you
mean?
Sag-sag,
ich
hätte
keine
Kohle,
was
zum
Teufel
meinst
du?
Ra-ran
up
hella
bands
this
whole
damn
week
Ha-habe
die
ganze
verdammte
Woche
haufenweise
Scheine
gemacht
You
ain't
see
no
bands
this
whole
damn
week
Du
hast
die
ganze
verdammte
Woche
keine
Scheine
gesehen
Drop
a
couple
racks,
got
Celine
on
my
feet
Lass
ein
paar
Scheine
fallen,
hab
Celine
an
meinen
Füßen
1017,
brand-new
ALYX
1017,
brandneue
ALYX
Wo-woke
up
today,
it's
a
brand-new
day
Bi-bin
heute
aufgewacht,
es
ist
ein
brandneuer
Tag
Woke
up
fuckin'
on
a
brand-new
bae
Bin
aufgewacht
und
ficke
eine
brandneue
Süße
How
much
for
the
ba-bag?
Wie
viel
für
die
Ta-Tasche?
Know
that
van
got
hella
checks
Weiß,
dass
der
Van
haufenweise
Schecks
hat
Put
it
in
the
back
nigga,
I
ain't
done
yet
Tu
es
in
den
Kofferraum,
Nigga,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Cheng Xian Peng, Amari Middleton, Keifa Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.