Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(ok,
let
me
hear
your
tag)
(ok,
lass
mich
deinen
Tag
hören)
(ok
is
the
hardest,
I
swear
to
God)
(ok
ist
der
Schwierigste,
ich
schwöre
es
bei
Gott)
I
don't
know
what
you
talkin'
'bout
(say
what?)
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
redest
(sag
was?)
Bling-blaow,
my
diamonds
goin'
wild
(uh)
Bling-blaow,
meine
Diamanten
spielen
verrückt
(uh)
Yo-you
had
that
check,
then
fucked
up,
uh
(oh
wow)
Du
hattest
diesen
Scheck,
hast
es
dann
aber
vermasselt,
uh
(oh
wow)
Hold
up,
give
me
an
inch,
I
run
a
mile,
uh
(oh
wow),
yeah
Warte,
gib
mir
einen
Zentimeter,
ich
renne
eine
Meile,
uh
(oh
wow),
ja
I
got
Ren
at
all
my
shows,
can
you
hear
me
now?
Ich
habe
Ren
bei
all
meinen
Shows,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Hood
designer
drip
from
head
to
toe,
can
you
see
me
now?
Hood-Designer-Klamotten
von
Kopf
bis
Fuß,
kannst
du
mich
jetzt
sehen?
Ho-hoes
wanna
eat
me
now,
th-this
bitch
stay
hot,
a
50
round
Schlampen
wollen
mich
jetzt
vernaschen,
di-diese
Schlampe
bleibt
heiß,
eine
50er-Runde
Ho-ho-hoes
wanna
eat
me
now,
ne-new
Bentley
250
thou'
Schlampen
wollen
mich
jetzt
vernaschen,
ne-neuer
Bentley
250
Riesen
Brand-new
MAC
just
for
the
team
(boop-boop-boop-boop)
Brandneue
MAC
nur
für
das
Team
(boop-boop-boop-boop)
I
seen
Mack,
I
spill
his
beans
(let's
go)
Ich
habe
Mack
gesehen,
ich
habe
ihn
verpfiffen
(los
geht's)
Shoot
up
the
whole
VIP
(boop-boop-boop-boop)
Zerschieße
den
ganzen
VIP-Bereich
(boop-boop-boop-boop)
With
this
green
beam,
you
know
it's
me
(oh,
fuck)
Mit
diesem
grünen
Strahl,
du
weißt,
dass
ich
es
bin
(oh,
fuck)
I
did
it
again,
cu-cup,
fuck,
I'm
sippin'
again
Ich
habe
es
wieder
getan,
Be-Becher,
fuck,
ich
nippe
schon
wieder
Bring
one
more
'cause
I
need
two
friends
Bring
noch
eine,
denn
ich
brauche
zwei
Freundinnen
First
place,
yeah,
bitch,
where
my
winnings?
Erster
Platz,
ja,
Schlampe,
wo
sind
meine
Gewinne?
Hoes
goin',
the-they
like,
"How
you
know
them?"
Schlampen
gehen,
si-sie
fragen,
"Woher
kennst
du
sie?"
Hold
up,
slime,
you
in
that
car?
On-one
wrong
turn
and
they
blow
down
Warte,
Schleim,
bist
du
in
diesem
Auto?
Ei-eine
falsche
Abbiegung
und
sie
sprengen
alles
in
die
Luft
Yeah,
I'm
ready
for
the
go-down
Ja,
ich
bin
bereit
für
den
Showdown
My
bitch
don't
go
by
no
pronouns
Meine
Schlampe
hat
keine
Pronomen
Lil'
O
still
steppin',
oh
damn,
Lil'
O
still
flexin',
oh
damn
(jump
out)
Lil'
O
tritt
immer
noch
auf,
oh
verdammt,
Lil'
O
gibt
immer
noch
an,
oh
verdammt
(spring
raus)
I
don't
know
what
you
talkin'
'bout
(say
what?)
Ich
weiß
nicht,
wovon
du
redest
(sag
was?)
Bling-blaow,
my
diamonds
goin'
wild
(uh)
Bling-blaow,
meine
Diamanten
spielen
verrückt
(uh)
Yo-you
had
that
check,
then
fucked
up,
uh
(oh
wow)
Du
hattest
diesen
Scheck,
hast
es
dann
aber
vermasselt,
uh
(oh
wow)
Hold
up,
give
me
an
inch,
I
run
a
mile,
uh
(oh
wow),
yeah
Warte,
gib
mir
einen
Zentimeter,
ich
renne
eine
Meile,
uh
(oh
wow),
ja
I
got
Ren
at
all
my
shows,
can
you
hear
me
now?
Ich
habe
Ren
bei
all
meinen
Shows,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Hood
designer
drip
from
head
to
toe,
can
you
see
me
now?
Hood-Designer-Klamotten
von
Kopf
bis
Fuß,
kannst
du
mich
jetzt
sehen?
Ho-hoes
wanna
eat
me
now,
th-this
bitch
stay
hot,
a
50
round
Schlampen
wollen
mich
jetzt
vernaschen,
di-diese
Schlampe
bleibt
heiß,
eine
50er-Runde
Ho-ho-hoes
wanna
eat
me
now,
ne-new
Bentley
250
thou'
Schlampen
wollen
mich
jetzt
vernaschen,
ne-neuer
Bentley
250
Riesen
Brand-new
MAC
just
for
the
team
(boop-boop-boop-boop)
Brandneue
MAC
nur
für
das
Team
(boop-boop-boop-boop)
I
seen
Mack,
I
spill
his
beans
(let's
go)
Ich
habe
Mack
gesehen,
ich
habe
ihn
verpfiffen
(los
geht's)
Shoot
up
the
whole
VIP
(boop-boop-boop-boop)
Zerschieße
den
ganzen
VIP-Bereich
(boop-boop-boop-boop)
With
this
green
beam,
you
know
it's
me
(oh,
fuck)
Mit
diesem
grünen
Strahl,
du
weißt,
dass
ich
es
bin
(oh,
fuck)
I
did
it
again,
cu-cup,
fuck,
I'm
sippin'
again
Ich
habe
es
wieder
getan,
Be-Becher,
fuck,
ich
nippe
schon
wieder
Bring
one
more
'cause
I
need
two
friends
Bring
noch
eine,
denn
ich
brauche
zwei
Freundinnen
First
place,
yeah,
bitch,
where
my
winnings?
Erster
Platz,
ja,
Schlampe,
wo
sind
meine
Gewinne?
(ok,
let
me
hear
your
tag)
(ok,
lass
mich
deinen
Tag
hören)
(ok
is
the
hardest,
I
swear
to
God)
(we
gon'
be
okay)
(ok
ist
der
Schwierigste,
ich
schwöre
es
bei
Gott)
(wir
werden
okay
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amari Middleton, William Dale Minnix Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.