Oscar - NOSSO TEMPO - перевод текста песни на немецкий

NOSSO TEMPO - Oscarперевод на немецкий




NOSSO TEMPO
UNSERE ZEIT
Não faço jogo contigo
Ich spiele keine Spielchen mit dir
Eu sei que sempre levo a pior
Ich weiß, dass ich immer den Kürzeren ziehe
Problemas surgem pra nós resolver
Probleme tauchen auf, damit wir sie lösen
Daquela forma melhor
Auf die beste Art und Weise
Somos destaque olha toda essa gente ao nosso redor
Wir sind im Rampenlicht, schau dir all diese Leute um uns herum an
Esperam tanto de nós, e nós queremos nós dois
Sie erwarten so viel von uns, und wir wollen nur uns zwei
Cama
Bett
Calor
Hitze
Amor
Liebe
Suor
Schweiß
Sinto o sabor, vendo ela de four
Ich schmecke den Geschmack, sehe sie auf allen Vieren
Tudo no nosso tempo é bem melhor
Alles ist besser in unserer Zeit
Esperam tanto de nós, e nós queremos nós dois
Sie erwarten so viel von uns, und wir wollen nur uns zwei
Não deixa a inveja matar nossa vibe
Lass nicht zu, dass Neid unsere Stimmung zerstört
Temos costumes caros, alguns caros demais
Wir haben teure Gewohnheiten, manche zu teuer
Imagina nós na cena no toque da bugatti
Stell dir uns in der Szene vor, im Bugatti fahrend
Ela de gucci e dior e eu de calvin klein
Sie in Gucci und Dior und ich in Calvin Klein
que no fim isso é tudo demais
Aber am Ende ist das alles zu viel
No role junto com a tropa a gente sorri bem mais
Beim Ausflug mit der Truppe lachen wir viel mehr
Pagode, cerveja e praia essa ainda é a melhor parte
Pagode, Bier und Strand, das ist immer noch der beste Teil
Tendo grana pra nós gastar e ficar bem a vontade
Geld haben, um es auszugeben und uns wohl zu fühlen
Nós de fuga pegando essa grana e jogando pro ar
Wir hauen ab, nehmen das Geld und werfen es in die Luft
Comprando todas as peça que nós sempre quis portar
Kaufen all die Teile, die wir schon immer tragen wollten
Quem sabe um fretado pra viajar, ir pra qualquer lugar
Vielleicht einen Charterflug, um zu reisen, irgendwohin
Mais um gole, mais um trago, uma noite que eu vo virar
Noch einen Schluck, noch einen Zug, eine Nacht, die ich durchmachen werde
Tão vendo que eu to bem uns até tentam me parar
Sie sehen, dass es mir gut geht, manche versuchen sogar, mich aufzuhalten
Foda-se, toda essa inveja nunca vai me afetar
Scheiß drauf, all dieser Neid wird mich nie beeinflussen
Me chama muita a atenção se ela começa a rebolar
Sie zieht meine Aufmerksamkeit auf sich, wenn sie anfängt, mit dem Hintern zu wackeln
Vocês nem tem minha atenção, nunca vão tomar meu lugar
Ihr habt meine Aufmerksamkeit nicht, werdet niemals meinen Platz einnehmen
Nunca vão tomar meu lugar
Werdet niemals meinen Platz einnehmen
Nunca vão tomar meu lugar
Werdet niemals meinen Platz einnehmen
Não faço jogo contigo
Ich spiele keine Spielchen mit dir
Eu sei que sempre levo a pior
Ich weiß, dass ich immer den Kürzeren ziehe
Problemas surgem pra nós resolver
Probleme tauchen auf, damit wir sie lösen
Daquela forma melhor
Auf die beste Art und Weise
Somos destaque olha toda essa gente ao nosso redor
Wir sind im Rampenlicht, schau dir all diese Leute um uns herum an
Esperam tanto de nós, e nós queremos nós dois
Sie erwarten so viel von uns, und wir wollen nur uns zwei
Cama
Bett
Calor
Hitze
Amor
Liebe
Suor
Schweiß
Sinto o sabor, vendo ela de four
Ich schmecke den Geschmack, sehe sie auf allen Vieren
Tudo no nosso tempo é bem melhor
Alles ist besser in unserer Zeit
Esperam tanto de nós, e nós queremos nós dois
Sie erwarten so viel von uns, und wir wollen nur uns zwei





Авторы: Thiago José Macedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.