Текст и перевод песни Oscar - Apă
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
te
grăbi,
timpu-i
la
picioarele
tale
Don't
rush,
time
is
at
your
feet
Chiar
dacă
timpu′
îți
va
arăta
că
nimic
nu-i
ceea
ce
pare
Even
if
time
will
show
you
that
nothing
is
as
it
seems
Cred
în
pasiune
și
schimbare
I
believe
in
passion
and
change
Simt
că
suntem
limitați
de
niște
bariere
mentale
I
feel
like
we're
limited
by
mental
barriers
Te
naști
întunecat
de
lună
și
orbit
de
soare
You're
born
darkened
by
the
moon
and
blinded
by
the
sun
Și
crești
doar
cu
frustări
interioare
And
you
grow
up
only
with
inner
frustrations
Ăsta
e
drumu'
către
orice
viciu
This
is
the
path
to
any
vice
Dumnezeu
e
detectivu′,
tot
ce
așteptăm
e
un
indiciu
God
is
the
detective,
all
we're
waiting
for
is
a
clue
Și
acum
mă
întreb
And
now
I
wonder
Oare
asta
mi-am
dorit
să
fiu?
Is
this
what
I
wanted
to
be?
C-un
picior
în
succes
și
cu
celălalt
în
sicriu?
With
one
foot
in
success
and
the
other
in
the
coffin?
Nu
știu,
nu
știu,
nu
știu
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Și
acum
mă
întreb
And
now
I
wonder
Oare
asta
mi-am
dorit
să
fiu?
Is
this
what
I
wanted
to
be?
C-un
picior
în
succes
și
cu
celălalt
în
sicriu?
With
one
foot
in
success
and
the
other
in
the
coffin?
Nu
știu,
nu
știu,
nu
știu
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Asta
mi-am
dorit
să
fac
cu
viața
mea,
să
o
scriu
This
is
what
I
wanted
to
do
with
my
life,
to
write
it
Asta
m-a
ținut
viu
This
is
what
kept
me
alive
În
lumea
asta
ciudată
cu
nuanțe
de
cenușiu
In
this
strange
world
with
shades
of
gray
M-am
dedicat
cu
totu'
și
sunt
ce
am
vrut
să
fiu
I
dedicated
myself
completely
and
I
am
what
I
wanted
to
be
Când
am
realizat
că
am
reușit
vedeam
doar
partea
bună
When
I
realized
that
I
had
succeeded,
I
only
saw
the
good
side
Nu
știam
că
viața
asta
vine
mână-n
mână
I
didn't
know
that
this
life
comes
hand
in
hand
Cu
depresie,
răutate,
anxietate
și
se
adună
With
depression,
malice,
anxiety,
and
it
accumulates
Dar
nu
regret
nimic
trecem
prin
astea
împreună
But
I
don't
regret
anything,
we
go
through
this
together
Îmi
amintesc
când
am
dat
primul
meu
battle
cu
Oscar
I
remember
when
I
had
my
first
battle
with
Oscar
La
12
ani
și
acum
trăim
viață
de
rockstar
At
12
years
old,
and
now
we
live
a
rockstar
life
Concerte
prin
țară,
panaramă
și
o
vom
posta
Concerts
around
the
country,
panorama,
and
we'll
post
it
Ne
întoarcem
acasă,
fra',
cu
buzunaru′
gros
da′?
We're
coming
back
home,
bro,
with
a
fat
pocket,
right?
Ajunși
aici
nu
știam
că
stilul
ăsta
va
costa
Having
reached
this
point,
we
didn't
know
this
style
would
cost
Sănătatea
dragostea
și
moralul
pe
jos,
da'
Health,
love,
and
morals
on
the
floor,
yeah
Asta
am
vrut
să
fac,
asta
mă
mișcă,
mă
This
is
what
I
wanted
to
do,
this
is
what
moves
me,
man
Și
zi-mi
cine
câștigă
dacă
nu
riscă,
mă
And
tell
me
who
wins
if
they
don't
take
risks,
man
Și
acum
mă
întreb
And
now
I
wonder
Oare
asta
mi-am
dorit
să
fiu?
Is
this
what
I
wanted
to
be?
C-un
picior
în
succes
și
cu
celălalt
în
sicriu?
With
one
foot
in
success
and
the
other
in
the
coffin?
Nu
știu,
nu
știu,
nu
știu
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Și
acum
mă
întreb
And
now
I
wonder
Oare
asta
mi-am
dorit
să
fiu?
Is
this
what
I
wanted
to
be?
C-un
picior
în
succes
și
cu
celălalt
în
sicriu?
With
one
foot
in
success
and
the
other
in
the
coffin?
Nu
știu,
nu
știu,
nu
știu
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
Și
azi
e
doar
o
simplă
zi
And
today
is
just
a
simple
day
Lasă
drogurile
și
ascultă-te
pe
tine
o
zi
Leave
the
drugs
and
listen
to
yourself
for
a
day
Mă
plimb
pe
nisip
alb,
îmi
curge
sânge
din
nas
I
walk
on
white
sand,
blood
flows
from
my
nose
Și
n-am
poftă
de
mâncat
And
I
have
no
appetite
Prea
multe
gânduri
în
cap,
simt
că
mă
doboară
Too
many
thoughts
in
my
head,
I
feel
like
they're
knocking
me
down
Bunicu′
în
armată
gătea
carne
de
cioară
Grandpa
in
the
army
cooked
crow
meat
N-are
cum
să
mă
mai
doară
It
can't
hurt
me
anymore
Mama
e
îngerul
meu,
regina
castelului
meu
Mom
is
my
angel,
the
queen
of
my
castle
Am
pus
familia
pe
primul
loc
mereu
I
always
put
family
first
Și
când
zic
familie,
mă
refer
la
mama,
bunica
și
bunicu'
And
when
I
say
family,
I
mean
mom,
grandma,
and
grandpa
E
prima
oară
când
lăcrimez
în
timp
ce
scriu
un
vers
This
is
the
first
time
I
cry
while
writing
a
verse
Nu
vorbesc
de
bani
când
zic
să
sunteți
ce
am
mai
de
preț
I'm
not
talking
about
money
when
I
say
you
are
the
most
precious
thing
I
have
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
ok,
ok
Yeah,
yeah,
ok,
ok
Ți-am
dat
mai
multe
șanse
decât
ai
dat
tu
shot-uri
I
gave
you
more
chances
than
you
took
shots
În
noaptea
în
care
m-ai
înșelat
(Yeah,
yeah)
On
the
night
you
cheated
on
me
(Yeah,
yeah)
Uneori
mă
întreb
dacă
a
doua
zi
când
te-ai
trezit
cu
ăla
în
pat
ai
regretat
(Yeah,
yeah)
Sometimes
I
wonder
if
the
next
day
when
you
woke
up
with
him
in
bed
you
regretted
it
(Yeah,
yeah)
Iar
de
atunci
ce
fac,
e
să
nu
fac
nimic
And
since
then
what
I
do
is
do
nothing
Nimic
nu
poa′
să
schimbe
felul
în
care
mă
simt
Nothing
can
change
the
way
I
feel
Sunt
doar
eu
și
cu
mine
și
așa
a
fost
de
prima
dată
It's
just
me
and
myself,
and
that's
how
it's
been
from
the
beginning
Toți
aruncă
cu
bolovani
în
mine,
casă
de
piatră
Everyone
throws
stones
at
me,
a
house
of
stone
Prea
multe
haine
în
dulap,
ca
să
ies
din
el
Too
many
clothes
in
the
closet
to
get
out
of
it
În
orice
oraș
în
care
mergem
distrugem
camere
de
hotel
In
every
city
we
go
to,
we
destroy
hotel
rooms
Toate
târfele
îs
la
fel
nu
te
aștepta
la
altceva
All
bitches
are
the
same,
don't
expect
anything
else
Nu-ți
dori
să
devii
altcineva
Don't
want
to
become
someone
else
Vreau
să
fiu
sober,
creierul
vrea
să
se
miște
I
want
to
be
sober,
my
brain
wants
to
move
Cum
s-o
evit
când
am
linii
până
și
în
cuvântu'
"liniște"
How
can
I
avoid
it
when
I
have
lines
even
in
the
word
"silence"
Nu
asta
voiam
când
eram
copil
This
is
not
what
I
wanted
when
I
was
a
child
E
weekend
din
nou,
roagă-te
să
nu
murim
It's
the
weekend
again,
pray
we
don't
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capraru Stefan, Hameed Amil
Альбом
Apă
дата релиза
29-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.