Текст и перевод песни Oscar - Droguri Sau Vise II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droguri Sau Vise II
Drugs Or Dreams II
Nu
încerc
să
par
ce
nu-s
I
don't
try
to
seem
what
I'm
not
Evit
să
vorbesc
în
plus
I
avoid
talking
too
much
Am
muncit
ca
să
ajung
sus
I
worked
hard
to
get
to
the
top
Tot
nu
simt
că
e
îndeajuns
Still
doesn't
feel
like
it's
enough
Dorm
ziua
sunt
pe
alt
fus
I
sleep
during
the
day,
I'm
on
a
different
timezone
Uită
tot
ce
ți-am
propus
Forget
everything
I
proposed
to
you
E
prea
târziu
să
te
scuz
It's
too
late
to
apologize
Te
lași
de
orgoliu
condus
You
let
your
pride
lead
you
E
posibil
să
fut
banii,
a
doua
zi
după
ce-mi
intră
I
might
blow
all
my
money,
the
day
after
I
get
it
Măcar
nu-s
chitră,
încerc
să
împart
totul
în
echipă
At
least
I'm
not
stingy,
I
try
to
share
everything
with
the
team
Stau
să
agăț
pizde
pe
Tinder
I'm
picking
up
chicks
on
Tinder
Una
mă
fute,
alta
mă
plimbă
One
fucks
me,
another
takes
me
for
a
ride
Are
numele
tău
pe
buze,
dar
e
după
mine
în
limbă
She
has
your
name
on
her
lips,
but
she's
after
me
with
her
tongue
Mă
uit
în
ochii
ei
și
îi
văd
fața
senină
I
look
into
her
eyes
and
see
her
serene
face
Își
dă
ochii
peste
cap
când
se
termină
She
rolls
her
eyes
back
when
it's
over
Îmi
zice,
"Oscare
tu
chiar
n-ai
milă?"
She
tells
me,
"Oscar,
don't
you
have
any
mercy?"
În
locu'
lor
chiar
mi-ar
fi
silă
I'd
be
disgusted
if
I
were
them
Te
minte
că-i
virgină
She
lies
to
me
that
she's
a
virgin
Nu
e
deloc
subtilă
She's
not
subtle
at
all
Arunci
cu
vorbe
la
adresa
mea
You
throw
words
at
me
Trimit
coroane
funerare
la
adresa
ta
I
send
funeral
wreaths
to
your
address
Chiar
dacă
m-ai
scos
de
pe
piesă,
aia
e
tot
piesa
mea,
huh
Even
if
you
took
me
off
the
track,
that's
still
my
track,
huh
Osky
uită,
da'
nu
iartă
Osky
forgets,
but
he
doesn't
forgive
N-am
banii
din
marfă,
am
banii
din
artă
I
don't
have
drug
money,
I
have
art
money
Ăștia
își
apară
felia,
când
albumu'
meu
vinde
fix
ca
pâinea
caldă
These
guys
defend
their
slice,
when
my
album
sells
like
hotcakes
Am
o
fată
dotată
I
have
a
well-endowed
girl
Pielea
peanut
butter
Peanut
butter
skin
Ne-am
luat
LSD,
dau
o
șoaptă
timbrată
We
took
LSD,
I
whisper
in
a
deep
voice
Am
mereu
cu
mine
un
upper
I
always
carry
an
upper
with
me
Ești
fratele
meu
și
te
apar
You're
my
brother
and
I'll
defend
you
Frații
se
ceartă,
tot
frații
se
împacă
Brothers
fight,
brothers
make
up
Dar
sunt
anumite
chestii
care
nu
se
mai
iartă
But
there
are
certain
things
that
are
unforgivable
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
You're
a
mini-me,
a
wannabe,
you're
my
imitation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
I'm
the
best
of
my
generation
Prea
mulți
sclavi
cântă,
dar
stau
pe
plantația
mea
Too
many
slaves
sing,
but
they
stand
on
my
plantation
Nu-i
un
joc,
nu
te
joci
cu
reputația
mea
(okay)
It's
not
a
game,
you
don't
play
with
my
reputation
(okay)
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
You're
a
mini-me,
a
wannabe,
you're
my
imitation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
I'm
the
best
of
my
generation
Prea
mulți
sclavi
cântă,
dar
stau
pe
plantația
mea
Too
many
slaves
sing,
but
they
stand
on
my
plantation
Nu-i
un
joc,
nu
te
joci
cu
reputația
mea
It's
not
a
game,
you
don't
play
with
my
reputation
M-am
separat
ce
am
greșit,
am
reparat,
n-am
repetat
I
separated
what
I
did
wrong,
I
repaired
it,
I
haven't
repeated
it
M-am
îndreptat
treptat,
mă
ridic
oricât
de
mult
o
să
cad
I've
gradually
straightened
up,
I'll
get
up
no
matter
how
much
I
fall
Încă
lucrez,
vreau
să
mă
perfecționez
I'm
still
working,
I
want
to
perfect
myself
Uneori
stau
și
o
săptămână
p-un
vers,
doar
ca
tu
să-l
copiezi
Sometimes
I
spend
a
week
on
a
verse,
just
for
you
to
copy
it
Doar
ca
tu
să
relatezi
Just
for
you
to
relate
Doar
ca
tu
să
empatizezi
Just
for
you
to
empathize
Dacă
mă
iubești,
atunci
iubești
tot
ce
iubesc
If
you
love
me,
then
you
love
everything
I
love
Nu
mai
dau
în
orice
prind
I
don't
hit
on
everything
I
see
anymore
În
ultimu'
timp,
sunt
picky,
înțeleg
că
vrei
să
arăți
că
sunt
luat,
dar
nu-mi
lasă
vreun
hickie
Lately,
I'm
picky,
I
understand
you
want
to
show
that
I'm
taken,
but
don't
leave
a
hickey
Îmi
zice
că
îl
vrea
pe
Ștefan,
nu
pe
Oscar
tipic
She
tells
me
she
wants
Stefan,
not
the
typical
Oscar
Udă
ca
Mississippi
Wet
like
the
Mississippi
Poți
să
dispari
cât
ai
clipi
You
can
disappear
in
the
blink
of
an
eye
Banii
nu
mă
schimbă
Money
doesn't
change
me
Faima
nu
mă
schimbă
Fame
doesn't
change
me
Poți
să
mă
trădezi,
n-o
să
mă
rănești,
tot
nu
mă
schimbă
You
can
betray
me,
you
won't
hurt
me,
it
still
won't
change
me
It's
party
time
It's
party
time
Ridică
paharul,
slime
Raise
your
glass,
slime
Atunci
când
ai
totu',
e
greu
să
vrei
ceva
ce
nu
ai
When
you
have
everything,
it's
hard
to
want
something
you
don't
have
Intru
singur
în
club,
ies
cu
o
bucățică
de
Rai
I
walk
into
the
club
alone,
I
leave
with
a
piece
of
Heaven
Nu
ne
gândim
la
ziua
de
mâine,
doar
ne
bucurăm
de
vibe
We
don't
think
about
tomorrow,
we
just
enjoy
the
vibe
Caut
un
frate,
da'
toți
se
comportă
ca
niște
surori
enervante
I'm
looking
for
a
brother,
but
everyone
acts
like
annoying
sisters
Au
impresia
că
genu'
ăsta
de
atitudine
le
dă
credibilitate
They
think
this
kind
of
attitude
gives
them
credibility
Nu
mă
duc
la
interviuri,
pentru
că
toți
pun
aceleași
întrebări
în
toate
I
don't
go
to
interviews,
because
everyone
asks
the
same
questions
in
all
of
them
Femei
sau
pizde,
uși
deschise
sau
închise
Women
or
bitches,
open
or
closed
doors
Droguri
sau
vise
Drugs
or
dreams
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
You're
a
mini-me,
a
wannabe,
you're
my
imitation
Din
generația
mea
Of
my
generation
Slime,
time,
Rai,
vibe
Slime,
time,
Heaven,
vibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Velasco, Stefan Capraru, Adarien Alston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.