Oscar - Droguri Sau Vise - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar - Droguri Sau Vise




Droguri Sau Vise
Drugs or Dreams
Rapper, trapper, rapper, trapper
Rapper, trapper, rapper, trapper
Upper, trapper
Rapper, trapper
Just fucked your bitch în cămașa de la Balenciaga
Just fucked your bitch in my Balenciaga shirt
Arăt ca dracu', da' simt mai bine ca niciodată
I look like hell but I feel better than ever
Am multă sete de cunoaștere, de-aici și "Apă"
I'm thirsty for knowledge from here and "Water" (Apă)
Faima se-arată, una vine, alta pleacă
Fame shows up, one comes, another leaves
Stă-n vine și-apoi se-apleacă, când scot sabia din teacă
She squats and then bends over when I pull the sword out of its sheath
Mă-ntreabă dac-am treabă, i-am zis "fă, n-ai tu treabă"
She asks if I'm busy, I said "girl, you have no idea"
E moartă-n baie, o cadă-n cadă (okay)
She's dead in the bathroom, I'm gonna fall in the tub (Okay)
Doar îmi fac moftu', doar ne futem, ăsta-i scopu'
Just indulging myself, just fucking, that's the purpose
I want the whole globe to know me, I'm sorry I dominate the top
Vreau știe tot globu', îmi pare rău domin topu'
It's no big deal like tofu, she wants to see what life is like
Nu-i mare brânză gen tofu', vrea vadă cum e viața
Through my eyes like a GoPro, it's just me and mine like Yamamoto
Prin ochii mei ca un GoPro, sunt doar eu și-ai mei ca Yamamoto
Co-sign from OG, peace Toto, who laughs last? Me
Co-sign de la OG, pace Toto, cine râde la urmă? Tot eu
I keep my nose up, you'd think my dad was Geppetto
Stau cu nasu' pe sus, zici taică-miu-i Geppetto
You're a mini-me, a wannabe
Ești un mini-me, un wannabe, ești imitația mea
You're my imitation
Sunt cel mai bun din generația mea
I'm the best in my generation
Okay, nu știu ce fac, prea multe gânduri în cap
Ok, I don't know what to do, too many thoughts in my head
Prea multe ocazii de celebrat
Too many occasions to celebrate
De când am intrat prima oară în studio am știut succesul meu e garantat
Since I first entered the studio I knew my success was guaranteed
But now everything starts to make sense
Dar acum totul începe capete sens
I feel like the first time I dropped a verse
simt ca prima oară când am dat un vers
I feel like the first time I had sex
simt ca prima oară când am făcut sex
This is "Ștefan III", it's already too intense
Ăsta e "Ștefan III", deja e prea intens
I live in a world where the world hates you if you're honest
Trăiesc în lumea-n care lumea te urăște dacă ești onest
I found the recipe for success, but I don't have time to say it because the end of the verse has come
Am aflat care e rețeta succesului
Da' n-am timp s-o spun pentru a venit sfârșitu' versului
You're a mini-me, a wannabe
You're my imitation
Ești un mini-me, un wannabe, ești imitația mea
I'm the best in my generation
Sunt cel mai bun din generația mea
Too many slaves sing but stay on my plantation
Prea mulți sclavi cântă, dar stau pe plantația mea
It's not a game, you don't play with my reputation
Nu-i un joc, nu te joci cu reputația mea
You're a mini-me, a wannabe
You're my imitation
Ești un mini-me, un wannabe, ești imitația mea
I'm the best in my generation
Sunt cel mai bun din generația mea
Too many slaves sing but stay on my plantation
Prea mulți sclavi cântă, dar stau pe plantația mea
It's not a game, you don't play with my reputation
Nu-i un joc, nu te joci cu reputația mea
Ok, they ask me if I have a problem
Okay, mă-ntreabă dacă am o problemă
The hall is full, but I can't see past the stage
Sala e plină, dar nu văd de scenă
Of my head, just like a migraine
De capul meu, la fel ca o migrenă
I make the money jump, I make the hall jump, we take you out of the game in the first second
Fac banii sară, fac sala sară, te scoatem din prima secundă din schemă
It was a hobby, now it's a profession
Era un hobby, acu-i meserie
Keep my torch alive
Ține-mi torța vie, o sută, o mie
A hundred, a thousand
Nu refer la bani când zic am o datorie
I'm not talking about money when I say I have a debt
Țin să-mi mulțumesc mie
I want to thank myself
Când vede tremură zici are anemie
When she sees me she trembles like she has anemia
Viața mea e o poezie, și în ghiozdanul meu am un laborator de chimie
My life is a poem, and in my backpack I have a chemistry lab
I heard that I'm not allowed to call myself an artist
Am auzit nu am voie pot numi artist
Despite the fact that I motivate kids to have a dream
În ciuda faptului motivez copii s-aibă un vis
Brilliant flows, many things to say
Flow-uri geniale, multe chestii de zis
See, if I take you to the dick on the track, it doesn't mean it's a diss
Dacă te iau la pulă pe piesă, nu înseamnă e diss
I don't care about a rapper, don't call me a trapper
Nu-mi pasă de-un rapper, nu numi trapper
A bitch has you in her hand like you're her purse
O pizdă te are la mână zici că-i ești poșetă
I only eat pussy, you'd think I'm on a diet
Mănânc numai pizdă, zici țin dietă
There is no painting, but you are the palette
Nu-i niciun tablou, dar tu ești paletă
I'm exactly what was missing from the landscape
Sunt fix ce lipsea din peisaj
This is a family, not an entourage
Asta-i o familie, nu-i anturaj
I'm her drug, that's why when she's with you she acts like she's in withdrawal
Osky!
Sunt drogul ei, de asta când e cu tine se poartă de parcă e în sevraj (OSKY!)
You're a mini-me, a wannabe
Ești un mini-me, un wannabe, ești imitația mea
You're my imitation
Sunt cel mai bun din generația mea
I'm the best in my generation
Prea mulți sclavi cântă, dar stau pe plantația mea
Too many slaves sing but stay on my plantation
Nu-i un joc, nu te joci cu reputația mea
It's not a game, you don't play with my reputation
You're a mini-me, a wannabe
Ești un mini-me, un wannabe, ești imitația mea
You're my imitation
Sunt cel mai bun din generația mea
I'm the best in my generation
Prea mulți sclavi cântă, dar stau pe plantația mea
Too many slaves sing but stay on my plantation
Nu-i un joc, nu te joci cu reputația mea
It's not a game, you don't play with my reputation





Авторы: Capraru Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.