Текст и перевод песни Oscar - Droguri Sau Vise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droguri Sau Vise
Drugs or Dreams
Rapper,
trapper,
rapper,
trapper
Rapper,
trapper,
rapper,
trapper
Upper,
trapper
Rapper,
trapper
Just
fucked
your
bitch
în
cămașa
de
la
Balenciaga
Just
fucked
your
bitch
in
my
Balenciaga
shirt
Arăt
ca
dracu',
da'
mă
simt
mai
bine
ca
niciodată
I
look
like
hell
but
I
feel
better
than
ever
Am
multă
sete
de
cunoaștere,
de-aici
și
"Apă"
I'm
thirsty
for
knowledge
from
here
and
"Water"
(Apă)
Faima
se-arată,
una
vine,
alta
pleacă
Fame
shows
up,
one
comes,
another
leaves
Stă-n
vine
și-apoi
se-apleacă,
când
scot
sabia
din
teacă
She
squats
and
then
bends
over
when
I
pull
the
sword
out
of
its
sheath
Mă-ntreabă
dac-am
treabă,
i-am
zis
"fă,
n-ai
tu
treabă"
She
asks
if
I'm
busy,
I
said
"girl,
you
have
no
idea"
E
moartă-n
baie,
o
să
cadă-n
cadă
(okay)
She's
dead
in
the
bathroom,
I'm
gonna
fall
in
the
tub
(Okay)
Doar
îmi
fac
moftu',
doar
ne
futem,
ăsta-i
scopu'
Just
indulging
myself,
just
fucking,
that's
the
purpose
I
want
the
whole
globe
to
know
me,
I'm
sorry
I
dominate
the
top
Vreau
să
mă
știe
tot
globu',
îmi
pare
rău
că
domin
topu'
It's
no
big
deal
like
tofu,
she
wants
to
see
what
life
is
like
Nu-i
mare
brânză
gen
tofu',
vrea
să
vadă
cum
e
viața
Through
my
eyes
like
a
GoPro,
it's
just
me
and
mine
like
Yamamoto
Prin
ochii
mei
ca
un
GoPro,
sunt
doar
eu
și-ai
mei
ca
Yamamoto
Co-sign
from
OG,
peace
Toto,
who
laughs
last?
Me
Co-sign
de
la
OG,
pace
Toto,
cine
râde
la
urmă?
Tot
eu
I
keep
my
nose
up,
you'd
think
my
dad
was
Geppetto
Stau
cu
nasu'
pe
sus,
zici
că
taică-miu-i
Geppetto
You're
a
mini-me,
a
wannabe
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
You're
my
imitation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
I'm
the
best
in
my
generation
Okay,
nu
știu
ce
să
fac,
prea
multe
gânduri
în
cap
Ok,
I
don't
know
what
to
do,
too
many
thoughts
in
my
head
Prea
multe
ocazii
de
celebrat
Too
many
occasions
to
celebrate
De
când
am
intrat
prima
oară
în
studio
am
știut
că
succesul
meu
e
garantat
Since
I
first
entered
the
studio
I
knew
my
success
was
guaranteed
But
now
everything
starts
to
make
sense
Dar
acum
totul
începe
să
capete
sens
I
feel
like
the
first
time
I
dropped
a
verse
Mă
simt
ca
prima
oară
când
am
dat
un
vers
I
feel
like
the
first
time
I
had
sex
Mă
simt
ca
prima
oară
când
am
făcut
sex
This
is
"Ștefan
III",
it's
already
too
intense
Ăsta
e
"Ștefan
III",
deja
e
prea
intens
I
live
in
a
world
where
the
world
hates
you
if
you're
honest
Trăiesc
în
lumea-n
care
lumea
te
urăște
dacă
ești
onest
I
found
the
recipe
for
success,
but
I
don't
have
time
to
say
it
because
the
end
of
the
verse
has
come
Am
aflat
care
e
rețeta
succesului
Da'
n-am
timp
s-o
spun
pentru
că
a
venit
sfârșitu'
versului
You're
a
mini-me,
a
wannabe
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
I'm
the
best
in
my
generation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
Too
many
slaves
sing
but
stay
on
my
plantation
Prea
mulți
sclavi
cântă,
dar
stau
pe
plantația
mea
It's
not
a
game,
you
don't
play
with
my
reputation
Nu-i
un
joc,
nu
te
joci
cu
reputația
mea
You're
a
mini-me,
a
wannabe
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
I'm
the
best
in
my
generation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
Too
many
slaves
sing
but
stay
on
my
plantation
Prea
mulți
sclavi
cântă,
dar
stau
pe
plantația
mea
It's
not
a
game,
you
don't
play
with
my
reputation
Nu-i
un
joc,
nu
te
joci
cu
reputația
mea
Ok,
they
ask
me
if
I
have
a
problem
Okay,
mă-ntreabă
dacă
am
o
problemă
The
hall
is
full,
but
I
can't
see
past
the
stage
Sala
e
plină,
dar
nu
văd
de
scenă
Of
my
head,
just
like
a
migraine
De
capul
meu,
la
fel
ca
o
migrenă
I
make
the
money
jump,
I
make
the
hall
jump,
we
take
you
out
of
the
game
in
the
first
second
Fac
banii
să
sară,
fac
sala
să
sară,
te
scoatem
din
prima
secundă
din
schemă
It
was
a
hobby,
now
it's
a
profession
Era
un
hobby,
acu-i
meserie
Keep
my
torch
alive
Ține-mi
torța
vie,
o
sută,
o
mie
A
hundred,
a
thousand
Nu
mă
refer
la
bani
când
zic
că
am
o
datorie
I'm
not
talking
about
money
when
I
say
I
have
a
debt
Țin
să-mi
mulțumesc
mie
I
want
to
thank
myself
Când
mă
vede
tremură
zici
că
are
anemie
When
she
sees
me
she
trembles
like
she
has
anemia
Viața
mea
e
o
poezie,
și
în
ghiozdanul
meu
am
un
laborator
de
chimie
My
life
is
a
poem,
and
in
my
backpack
I
have
a
chemistry
lab
I
heard
that
I'm
not
allowed
to
call
myself
an
artist
Am
auzit
că
nu
am
voie
să
mă
pot
numi
artist
Despite
the
fact
that
I
motivate
kids
to
have
a
dream
În
ciuda
faptului
că
motivez
copii
s-aibă
un
vis
Brilliant
flows,
many
things
to
say
Flow-uri
geniale,
multe
chestii
de
zis
See,
if
I
take
you
to
the
dick
on
the
track,
it
doesn't
mean
it's
a
diss
Dacă
te
iau
la
pulă
pe
piesă,
nu
înseamnă
că
e
diss
I
don't
care
about
a
rapper,
don't
call
me
a
trapper
Nu-mi
pasă
de-un
rapper,
nu
mă
numi
trapper
A
bitch
has
you
in
her
hand
like
you're
her
purse
O
pizdă
te
are
la
mână
zici
că-i
ești
poșetă
I
only
eat
pussy,
you'd
think
I'm
on
a
diet
Mănânc
numai
pizdă,
zici
că
țin
dietă
There
is
no
painting,
but
you
are
the
palette
Nu-i
niciun
tablou,
dar
tu
ești
paletă
I'm
exactly
what
was
missing
from
the
landscape
Sunt
fix
ce
lipsea
din
peisaj
This
is
a
family,
not
an
entourage
Asta-i
o
familie,
nu-i
anturaj
I'm
her
drug,
that's
why
when
she's
with
you
she
acts
like
she's
in
withdrawal
Sunt
drogul
ei,
de
asta
când
e
cu
tine
se
poartă
de
parcă
e
în
sevraj
(OSKY!)
You're
a
mini-me,
a
wannabe
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
You're
my
imitation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
I'm
the
best
in
my
generation
Prea
mulți
sclavi
cântă,
dar
stau
pe
plantația
mea
Too
many
slaves
sing
but
stay
on
my
plantation
Nu-i
un
joc,
nu
te
joci
cu
reputația
mea
It's
not
a
game,
you
don't
play
with
my
reputation
You're
a
mini-me,
a
wannabe
Ești
un
mini-me,
un
wannabe,
ești
imitația
mea
You're
my
imitation
Sunt
cel
mai
bun
din
generația
mea
I'm
the
best
in
my
generation
Prea
mulți
sclavi
cântă,
dar
stau
pe
plantația
mea
Too
many
slaves
sing
but
stay
on
my
plantation
Nu-i
un
joc,
nu
te
joci
cu
reputația
mea
It's
not
a
game,
you
don't
play
with
my
reputation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capraru Stefan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.