Oscar - Responsabilități - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar - Responsabilități




Responsabilități
Responsibilities
Prea mult orgoliu
Too much ego
Eram o echipă, acum vrem aratăm care e cel mai notoriu
We were a team, now we want to show who's the most notorious
Sunt așa nebun încât mi-aș face studio într-un sanatoriu
I'm so crazy I'd build a studio in a sanatorium
Chiar vrei începi un război, o pierzi teritoriu
You really wanna start a war, you'll lose territory
Prea multă rutină, eram o familie, acum ne pasăm unul altuia din vină
Too much routine, we were a family, now we care for each other out of guilt
Niciunul nu știa ce are devină
None of us knew what we would become
Ne-a schimbat timpul, e simplu, sunt sigur o mor sigur, desigur
Time changed us, it's simple, I'm sure I'll die for sure, of course
asigur ăsta îmi e șfârșitul, ăsta îmi e tripul, nu te atașa fiindcă nu-s tipul
I'm making sure this is my ending, this is my trip, don't get attached because I'm not the type
M-am maturizat, probabil o facem toți
I matured, we probably all do
Dar odată cu maturitatea apar responsabilități
But with maturity comes responsibility
Nimeni nu mai e la fel, de ce te comporți de parcă nu știi
Nobody's the same anymore, why are you acting like you don't know?
Acum îmi spui vrei ne-o dăm, n-am uitat refuzai când eram copii
Now you tell me you want to give it to us, I haven't forgotten you used to refuse me when we were kids
uit în ochii tăi fiindcă pot dispar cât ai clipi
I look into your eyes because I can disappear in the blink of an eye
Cât ai minți pentru validare, simt multă durere, n-am vreo alinare
How much you'd lie for validation, I feel so much pain, I have no comfort
Petrec nopți sub soare
I spend nights under the sun
Am o întrebare, care e răspunsul
I have a question, what's the answer
Timpul e profesorul, își urmează cursul
Time is the teacher, it follows its course
Ai înțeles fix opusul
You understood the exact opposite
Îmi ascult albumul
I listen to my album
Îmi admir produsul
I admire my product
Norocul meu e întotdeauna m-a pasionat arta
Lucky for me, I've always been passionate about art
Am început am succes, nu o mai fac degeaba
I started to have success, I don't do it for nothing anymore
Bro-ul meu pleacă la facultă în Olanda
My bro is going to college in Holland
Altu e-n căcat fiindcă tocmai l-a luat garda
Another one is in shit because the cops just picked him up
Am auzit ai un iubit
I heard you have a boyfriend
Nu e ca și cum e prima oară când sunt motivul pentru care doi oameni s-au despărțit
It's not like it's the first time I'm the reason two people broke up
Sunt mult prea toxic
I'm way too toxic
Unii îmi spun o fac pentru clout
Some tell me I do it for clout
Când m-am apucat nici nu exista clout
When I started, clout didn't even exist
Cele mai bune piese ale mele se nasc din durere
My best songs are born from pain
Osky!
Osky!
Sunt interesant, nu interesat
I'm interesting, not interested
Două târfe vor vadă dacă e pe bune tot ce fac
Two bitches want to see if what I do is for real
prefac le plac, le fac pe plac, nu complac
I pretend to like them, I please them, I don't indulge
Îndeplinesc interesul și plec instant
I fulfill their interest and leave instantly
Ce alegi dintre iubire și bani
What do you choose between love and money
Le aleg pe amândouă, am iubire numai pentru bani
I choose both, I only have love for money
Vreau mor cu gândul la cum am trăit
I want to die thinking about how I lived
Nu vreau trăiesc cu gândul la cum o mor
I don't want to live thinking about how I'm going to die
Când aduc banii-n discuție, fii sigur vocabularul meu e bogat
When I bring money into the discussion, be sure my vocabulary is rich
Am realizat e o binecuvântare, faptul știu ce îmi doresc fac
I realized it's a blessing that I know what I want to do
Trec peste, fac progrese
I move on, I make progress
Chiar dacă am un bolovan legat de glezne
Even though I have a boulder tied to my ankles
Unii cred nu-i adevărat ce zic pe piese
Some think what I say in my songs isn't true
Parcă toată lumea se întoarce de când îmi iese
It's like everyone comes back around since I'm making it
Și e lesne, de înțeles
And it's easy, to understand
Suntem tineri, greșim des
We are young, we make mistakes often
Nonstop alergăm după succes
We're constantly chasing success
Nonstop ne ascundem de stres
We're constantly hiding from stress
Tot ce avem în comun
All we have in common
Este faptul n-avem nimic în comun
Is that we have nothing in common
Mulți zic pe piese diferite chestii
Many say different things in their songs
Diferența e îmi asum
The difference is that I own it
Fac banii din drum
I make money on the road
Ce aveam e scrum
What we had is ashes
Trebuie adun
I need to get myself together
Rău sau bun
Good or bad
cam consum
I'm kinda burning out
Tot ce vreau e niște liniște
All I want is some peace
Dar nu pot acum fiindcă...
But I can't right now because...





Авторы: Capraru Stefan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.