Текст и перевод песни Oscar - Timpu' Zboară
Vreau
să
te
răsplătesc
pentru
faptu'
că
m-ai
făcut
I
want
to
reward
you
for
bringing
me
into
this
world
Și
să-mi
cer
scuze
pentru
răul
pe
care-l
aduc
And
apologize
for
the
pain
I
sometimes
bring
Dac-aș
putea
aș
întoarce
totul
de
la
început
If
I
could,
I'd
rewind
everything
back
to
the
start
Doar
că
să
profit
mai
mult
de
timpul
nostru
petrecut
Just
to
savor
more
of
the
time
we've
spent
apart
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
Vreau
să
văd
cin'
mă
iubește,
doar
că
dragostea
e
oarbă
I
want
to
see
who
truly
loves
me,
but
love
is
blind
Vreau
să
ies
din
corpul
ăsta
și
să
mă
transform
în
apă
I
want
to
escape
this
body
and
transform
into
water,
free
my
mind
Dac-ai
o
problemă
întreabă,
ești
fratele
meu
pân'
la
capăt
If
you
have
a
problem,
ask
me,
you're
my
brother
till
the
end
Împărțim
păcate,
greșeli
asumate,
nu
putem
lăsa
nimic
să
ne
despartă
We
share
sins,
mistakes
we
own,
nothing
can
break
our
bond,
my
friend
În
ultimul
timp
simt
că
nimic
n-are
sens
Lately,
I
feel
like
nothing
makes
sense
Simt
că
tot
ce
iubesc
îmi
aduce
doar
stres
Everything
I
love
seems
to
bring
only
stress
Nu
la
asta
m-am
gândit
când
am
zis
că
vreau
succes
This
isn't
what
I
envisioned
when
I
dreamed
of
success
Sunt
doar
eu
și
cu
mine
privind
tot
ce
am
ales
It's
just
me
and
myself
facing
all
I've
possessed
De
ce
toată
lumea
râde?
N-am
zis
o
glumă
Why
is
everyone
laughing?
I
didn't
tell
a
joke
Nu
înțelegi
nimic,
doar
îți
place
cum
sună
You
don't
understand
anything,
you
just
like
how
it
sounds,
I
spoke
Am
întrebat
faima
ce
gust
am
I
asked
fame
what
I
taste
like
Ca
să
po'
să-nțeleg
de
ce
mă
consumă
To
understand
why
it
consumes
me,
night
and
day
Mi-a
căzut
moralu',
poți
te
rog
să
mi-l
ridici?
My
morale
has
fallen,
can
you
please
pick
it
up
for
me?
M-am
mutat
în
iad,
e
cald
rău
și
nu
plouă
pe-aici
I've
moved
to
hell,
it's
scorching
hot
and
it
never
rains
here,
you
see
Ăsta
e
avionu'
gândirii
mele,
talentu'
pe
care-l
am
îmi
e
copilot
This
is
the
airplane
of
my
thoughts,
my
talent
is
my
co-pilot
Și-nainte
să
încep
decolarea
tre'
să
m-asigur
că
familia
e
pe
primu'
loc
And
before
I
take
off,
I
need
to
ensure
my
family
is
in
the
front
row,
it's
a
must
Am
turbulențe,
zbor
peste
zdrențe
și
oameni
cu
prea
multe
fețe
I
face
turbulence,
flying
over
rags
and
people
with
too
many
faces
Toți
o
să-nvețe
că
unii
învață,
zburăm
împreună
prin
furtuni
și
ceață
Everyone
will
learn
that
some
learn,
we
fly
together
through
storms
and
haze
Înghit
două
Xan-uri
deodată
și
știu
că
nu
ăsta
e
răspunsu-n
viață
I
swallow
two
Xanax
at
once,
knowing
this
isn't
the
answer
to
life's
maze
Și
știu
că
provine
din
nesiguranță,
da'
mă
face
să
uit
de
tot
ce
m-apasă
And
I
know
it
stems
from
insecurity,
but
it
makes
me
forget
all
that
weighs
Vreau
să
te
răsplătesc
pentru
faptu'
că
m-ai
făcut
I
want
to
reward
you
for
bringing
me
into
this
world
Și
să-mi
cer
scuze
pentru
răul
pe
care-l
aduc
And
apologize
for
the
pain
I
sometimes
bring
Dac-aș
putea
aș
întoarce
totul
de
la
început
If
I
could,
I'd
rewind
everything
back
to
the
start
Doar
că
să
profit
mai
mult
de
timpul
nostru
petrecut
Just
to
savor
more
of
the
time
we've
spent
apart
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
Timpu'
zboară
călcat
în
picioare
de
parcă-s
covoare
de
Aladdin
Time
flies,
trampled
underfoot
like
Aladdin's
carpets
of
old
Nu-i
ce-a
vrut
să
pară
și
noi
după
ce
ne
trage
pe
sfoară
ne
haladim
It's
not
what
it
seemed,
and
after
being
fooled,
we
gorge
ourselves,
bold
Te-am
văzut,
nu
mai
ești
ce-ai
fost,
am
vrut
să
te
cred,
da'
am
picat
de
prost
I
saw
you,
you're
not
what
you
used
to
be,
I
wanted
to
believe
you,
but
I
fell
for
your
lies,
I'm
told
Am
ajuns
să
plătesc
același
cost,
m-am
schimbat
și
o
să
mă
ridic
de
jos
I
ended
up
paying
the
same
price,
I've
changed
and
I'll
rise
up
from
the
cold
Cine-i
cu
mine
la
greu?
Că
vă
văd
doar
cu
mine
la
bine,
mă
jur
Who's
with
me
through
thick
and
thin?
I
only
see
you
with
me
in
good
times,
I
swear
Cine-i
cu
mine
când
pic?
Deschid
ochii
să
văd
că
nu-i
nimeni
în
jur
Who's
with
me
when
I
fall?
I
open
my
eyes
to
see
no
one
there
Înjoseai
că
nu
cred
în
ei,
judecata
de-apoi
e
în
timpu'
zilei
You
mocked
my
disbelief
in
them,
the
judgment
day
is
in
the
daylight
Că
nu-i
judecă
nimeni
pe
atei,
boxează
singuri
împotriva
umbrei
Because
no
one
judges
atheists,
they
box
alone
against
the
shadows
in
their
fight
Simt
ceasul
la
mână
ca
niște
cătușe,
un
prizonier
legat
de
trecut
I
feel
the
watch
on
my
wrist
like
handcuffs,
a
prisoner
tied
to
the
past
Și
orice
tic
ce
nu
tace
ca
niște
cartușe
ce-mi
străpung
pieptul
până
a
tăcut
And
every
tick
that
doesn't
silence
like
bullets
piercing
my
chest
until
it
breathed
its
last
Aș
da
timpul
înapoi
să
mai
bag
o
fisă,
da'
aș
face
la
fel
de
la
început
I'd
turn
back
time
to
put
in
one
more
coin,
but
I'd
do
the
same
from
the
start,
it's
true
Prin
bune,
prin
rele,
trec
peste
toate,
înclin
să
cred
că
ele
m-au
făcut
Through
good
and
bad,
I
overcome
it
all,
I'm
inclined
to
believe
they
made
me,
through
and
through
Am
vrut
banii,
nu
faima
că
faima
pe
foame
nu-i
funny,
că
faimă
am
avut
I
wanted
the
money,
not
the
fame,
because
fame
on
an
empty
stomach
isn't
funny,
I
had
fame,
I
knew
Am
fugit
după
bani,
am
faimă
și
bani,
tânjesc
după
timpu'
pierdut
(Sărac)
I
chased
money,
I
have
fame
and
money,
I
yearn
for
the
lost
time
(Poor
fool)
Măsor
averea
în
clipe,
țin
la
ea,
da'
o
sparg
cu
familia
și
frații
I
measure
my
wealth
in
moments,
I
cherish
it,
but
I
share
it
with
my
family
and
brothers,
it's
cool
Și
îmi
pare
rău
că
nu
mai
am
luxu'
să
pot
să
o
împart
și
cu
alții
And
I'm
sorry
I
no
longer
have
the
luxury
to
share
it
with
others,
it's
cruel
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
timpu'
zboară,
timpu'
zboară
Oh,
Lord,
time
flies,
time
flies
O,
Doamne,
ti-ti-ti-timpu'
zboară
Oh,
Lord,
ti-ti-ti-time
flies
O,
Doamne,
timpu'
Oh,
Lord,
time
Ti-ti-ti-timpu'
zboară
Ti-ti-ti-time
flies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capraru Stefan, Eremia Razvan
Альбом
Apă
дата релиза
29-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.