Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unora
le
este
greu
să
facă
lucrul
asta
Manchen
fällt
es
schwer,
das
zu
tun
Și
atunci
mută
cumva,
transmută
de
fapt
Und
dann
verlagern
sie
es
irgendwie,
verwandeln
es
eigentlich
Către
substanțe,
către
jocuri,
relații
In
Substanzen,
in
Spiele,
Beziehungen
Ca
să
mai
păstreze
din
starea
în
care
nu
ai
responsabilități
Um
etwas
von
dem
Zustand
zu
bewahren,
in
dem
man
keine
Verantwortung
hat
Spune-mi,
tu
în
ce
etapă
te
consideri?
Sag
mir,
in
welcher
Phase
siehst
du
dich?
Dacă
îți
este
ușor
sau
greu
să
treci
de
la
o
etapă
la
alta
sau
dacă
ai
trecut
Ob
es
dir
leicht
oder
schwer
fällt,
von
einer
Phase
zur
nächsten
zu
wechseln,
oder
ob
du
gewechselt
bist
Toți
frații
mei
au
adicții
Alle
meine
Brüder
haben
Süchte
Obiceiuri
care
nu
se
opresc
oricât
tragi
cu
dinții
Gewohnheiten,
die
nicht
aufhören,
egal
wie
sehr
du
dich
anstrengst
Unii
dau
vina
pe
muzică,
alții
pe
anturaj
Manche
schieben
es
auf
die
Musik,
andere
auf
das
Umfeld
Unii
spun
mai
lasă-le
de
parcă
e
ușor
s-o
faci
Manche
sagen,
lass
es
einfach,
als
ob
es
so
einfach
wäre
Toți
suntem
dependenți
de
dependențe
Wir
alle
sind
abhängig
von
Abhängigkeiten
Fie
că-i
vorba
de
droguri,
bani,
statut
sau
zdrențe
Ob
es
sich
um
Drogen,
Geld,
Status
oder
Schlampen
handelt
Realitatea
e
prea
grea,
vreau
să
evadez
din
ea
Die
Realität
ist
zu
schwer,
ich
will
ihr
entfliehen
Dar
când
mă
întorc
la
loc,
mă
simt
de
parcă
sunt
altcineva
Aber
wenn
ich
zurückkomme,
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
jemand
anderes
Mult
prea
multă
gălăgie
în
cap
de
ceva
timp
Viel
zu
viel
Lärm
im
Kopf
seit
einiger
Zeit
Consecințe
mă
prefac
că
nu
le
văd
și
simt
Konsequenzen,
ich
tue
so,
als
ob
ich
sie
nicht
sehe
und
fühle
Pahar
după
pahar,
gram
după
gram
Glas
für
Glas,
Gramm
für
Gramm
Ajung
la
ce
concluzii
nu
voiam
s-aud
când
le
spuneau
oameni
mai
mari
Ich
komme
zu
Schlussfolgerungen,
die
ich
nicht
hören
wollte,
als
ältere
Leute
sie
sagten
E
noapte
acum,
fac
un
drum,
stau
cu
frații,
îmi
zic
minciuni
Es
ist
jetzt
Nacht,
ich
mache
einen
Weg,
bin
mit
meinen
Brüdern
zusammen,
erzähle
mir
Lügen
Nu
prea-mi
pasă
de
urmări,
vreau
să
mă
simt
bine
acum
Ich
kümmere
mich
nicht
wirklich
um
die
Folgen,
ich
will
mich
jetzt
gut
fühlen
Dependenți
să
facă
rău,
așa
simt
ei
iubire
Abhängig
davon,
Böses
zu
tun,
so
fühlen
sie
Liebe
Ești
dependent
să
nu
depinzi
de
tine
Du
bist
abhängig
davon,
nicht
von
dir
selbst
abhängig
zu
sein
Mă
simt
ca
un
prost,
fiindcă
fără
mă
simt
prost
Ich
fühle
mich
wie
ein
Idiot,
denn
ohne
fühle
ich
mich
schlecht
Nu-mi
pasă
de
cost,
pune
marfa
jos
Der
Preis
ist
mir
egal,
leg
die
Ware
hin
Mă
uit
pe
stradă
în
juru'
meu,
toți
își
caută
scopul
Ich
schaue
mich
auf
der
Straße
um,
alle
suchen
ihren
Sinn
Toți
suntem
dependenți,
mulți
nici
nu
știm
de
ce
droguri
Wir
alle
sind
abhängig,
viele
wissen
nicht
einmal,
von
welchen
Drogen
O,
Doamne,
sunt
prea
tânăr
ca
să
plec
Oh
Gott,
ich
bin
zu
jung,
um
zu
gehen
O,
Doamne,
sunt
prea
tânăr
ca
să
plec
(ye)
Oh
Gott,
ich
bin
zu
jung,
um
zu
gehen
(ye)
Știu
c-o
să
te
pierd
dacă
continui
așa
(woah)
Ich
weiß,
ich
werde
dich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
(woah)
Știu
c-o
să
mă
pierzi
dacă
continui
așa
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
Deci
zi-mi
ce
sens
are
să
aștept
(ye,
woah)
Also
sag
mir,
welchen
Sinn
hat
es
zu
warten
(ye,
woah)
Spune-mi
ce
sens
are
să
întreb
(ce
sens)
Sag
mir,
welchen
Sinn
hat
es
zu
fragen
(welchen
Sinn)
Fiindcă
știu
c-o
să
te
pierd
dacă
continui
așa
(ye)
Denn
ich
weiß,
ich
werde
dich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
(ye)
Știu
c-o
să
mă
pierzi
dacă
continui
așa
(woah)
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
(woah)
Îmi
aștept
finalul,
îmi
joc
soarta
la
zaruri
(woah)
Ich
erwarte
mein
Ende,
ich
würfle
um
mein
Schicksal
(woah)
Tupac,
îmi
înec
amaru',
eu
trag,
ea
înghite
Xan-uri
Tupac,
ich
ertränke
meinen
Kummer,
ich
ziehe,
sie
schluckt
Xanax
Credeam
că
mi-o
tratează,
doar
îmi
agravează
rana
Ich
dachte,
sie
behandelt
es,
sie
verschlimmert
meine
Wunde
nur
Îmi
face
iluzii
fata
mea,
zici
că-i
fata
Morgana
Sie
macht
mir
Illusionen,
mein
Mädchen,
als
wäre
sie
Fata
Morgana
Îmi
tot
promit
că
mă
schimb
și
mă
mint,
ye
Ich
verspreche
mir
immer
wieder,
dass
ich
mich
ändere,
und
ich
lüge,
ye
Nu
vreau
să
te
am,
căci
distrug
orice
ating,
ye
Ich
will
dich
nicht
haben,
denn
ich
zerstöre
alles,
was
ich
berühre,
ye
Tot
ce
vrea
e
să
petreacă,
nu
e
așa
deep
Alles,
was
sie
will,
ist
feiern,
sie
ist
nicht
so
tiefgründig
Își
ia
vibe-u'
dintr-un
plic,
cine-s
eu
să-i
interzic?
Sie
holt
sich
ihren
Vibe
aus
einem
Tütchen,
wer
bin
ich,
es
ihr
zu
verbieten?
Sunt
dependent
de
bani,
îmi
hrănesc
orgoliul
la
nesfârșit
Ich
bin
süchtig
nach
Geld,
ich
füttere
mein
Ego
endlos
Dependent
de
telefon,
stau
pe
el
și
nu
fac
nimic
Süchtig
nach
dem
Handy,
ich
hänge
dran
und
mache
nichts
Dependent
de
muncă,
nu
mă
opresc
deși
sunt
obosit
Süchtig
nach
Arbeit,
ich
höre
nicht
auf,
obwohl
ich
müde
bin
Sunt
dependent
de
tine,
nu
cre'
că-s
îndrăgostit
Ich
bin
süchtig
nach
dir,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
O,
Doamne,
sunt
prea
tânăr
ca
să
plec
Oh
Gott,
ich
bin
zu
jung,
um
zu
gehen
O,
Doamne,
sunt
prea
tânăr
ca
să
plec
Oh
Gott,
ich
bin
zu
jung,
um
zu
gehen
Știu
c-o
să
te
pierd
dacă
continui
așa
(așa)
Ich
weiß,
ich
werde
dich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
(so)
Știu
c-o
să
mă
pierzi
dacă
continui
așa
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
Deci
zi-mi
ce
sens
are
să
aștept
(ye,
woah)
Also
sag
mir,
welchen
Sinn
hat
es
zu
warten
(ye,
woah)
Spune-mi
ce
sens
are
să
întreb
(ce
sens)
Sag
mir,
welchen
Sinn
hat
es
zu
fragen
(welchen
Sinn)
Fiindcă
știu
c-o
să
te
pierd
dacă
continui
așa
(woah)
Denn
ich
weiß,
ich
werde
dich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
(woah)
Știu
c-o
să
mă
pierzi
dacă
continui
așa
Ich
weiß,
du
wirst
mich
verlieren,
wenn
ich
so
weitermache
Sunt
dependent
de
bani,
îmi
hrănesc
orgoliul
la
nesfârșit
(woah)
Ich
bin
süchtig
nach
Geld,
ich
füttere
mein
Ego
endlos
(woah)
Dependent
de
telefon,
stau
pe
el
și
nu
fac
nimic
Süchtig
nach
dem
Handy,
ich
hänge
dran
und
mache
nichts
Dependent
de
muncă,
nu
mă
opresc
deși
sunt
obosit
Süchtig
nach
Arbeit,
ich
höre
nicht
auf,
obwohl
ich
müde
bin
Sunt
dependent
de
tine,
nu
cre'
că-s
îndrăgostit
Ich
bin
süchtig
nach
dir,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
verliebt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Capraru, Pavel Popov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.