Текст и перевод песни Oscar Anton feat. Clementine - premiers mémos de nuits d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
premiers mémos de nuits d'été
Первые воспоминания о летних ночах
On
me
dit
"arrête,
tu
te
fais
du
mal"
Мне
говорят:
"Остановись,
ты
делаешь
себе
больно".
Nan
mais
j'ai
mal
à
la
tête,
tout
ça
me
semble
bancal
Но
у
меня
болит
голова,
все
это
кажется
таким
шатким.
Et
j'en
ai
marre
de
voir
tes
yeux
seulement
quand
j'ferme
les
miens
И
я
устал
видеть
твои
глаза,
только
когда
закрываю
свои.
J'en
ai
marre
que
ce
soit
juste
une
photo,
que
j'ai
l'air
d'aller
bien
Я
устал
от
того,
что
это
всего
лишь
фотография,
на
которой
я
выгляжу,
будто
все
хорошо.
Même
couleur
qu'avant
mais
moins
de
lumière
Тот
же
цвет,
что
и
раньше,
но
меньше
света.
J'aimerais
écrire
d'autres
mots,
les
aspects
d'tes
rêves
Я
хотел
бы
написать
другие
слова,
описать
твои
сны.
Et
je
sais
bien,
tout
ça
doit
sûrement
te
faire
rire
И
я
знаю,
все
это,
должно
быть,
тебя
смешит.
Je
laisse
tout
ça
là,
on
verra
tout
à
l'heure
Я
оставлю
все
как
есть,
посмотрим,
что
будет
потом.
On
me
dit
"arrête,
tu
te
fais
du
mal"
Мне
говорят:
"Остановись,
ты
делаешь
себе
больно".
Na,
na,
na,
na
à
la
tête,
na,
na
bancal
На,
на,
на,
на,
в
голове,
на,
на,
шатко.
C'est
trop
stylé,
ouais,
j'aime
trop
vraiment
Это
так
стильно,
да,
мне
очень
нравится.
J'aime
trop,
trop,
trop
Мне
очень,
очень,
очень
нравится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clémentine, Oscar Anton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.