Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname por No Poder Quererte Más
Verzeih mir, dass ich dich nicht mehr lieben kann
Si,
se
que
te
prometí
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
dir
versprochen,
Que
no
te
olvidaría
dass
ich
dich
nicht
vergessen
würde.
Si,
se
que
te
prometí
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
dir
versprochen,
Que
siempre
te
amaría
dass
ich
dich
immer
lieben
würde.
Pero
el
amor
es
caprichoso
Aber
die
Liebe
ist
launisch
Y
no
tiene
explicación
und
hat
keine
Erklärung.
El
amor,
el
amor
es
vanidoso
Die
Liebe,
die
Liebe
ist
eitel,
A
veces
se
marcha
sin
decir
adiós
manchmal
geht
sie,
ohne
sich
zu
verabschieden.
Por
no
poder
quererte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
alimentar
tu
corazón
dass
ich
dein
Herz
nicht
nähren
kann.
Por
no
poder
amarte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
llenar
tus
días
de
calor
dass
ich
deine
Tage
nicht
mit
Wärme
füllen
kann.
Por
no
poder
quererte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
alimentar
tu
corazón
dass
ich
dein
Herz
nicht
nähren
kann.
Por
no
poder
amarte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
llenar
tus
días
de
calor
dass
ich
deine
Tage
nicht
mit
Wärme
füllen
kann.
Si,
sé
que
te
prometí
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
dir
versprochen,
Que
no
te
dejaría
dass
ich
dich
nicht
verlassen
würde.
Si,
sé
que
hasta
te
juré
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
dir
sogar
geschworen,
Que
siempre
te
querría
dass
ich
dich
immer
lieben
würde.
Pero
el
amor
es
algo
incierto
Aber
die
Liebe
ist
etwas
Ungewisses
Y
no
tiene
predicción
und
hat
keine
Vorhersage.
El
amor,
el
amor
es
como
el
viento
Die
Liebe,
die
Liebe
ist
wie
der
Wind,
A
veces
da
vuelta
sin
decir
adiós
manchmal
dreht
sie
sich,
ohne
sich
zu
verabschieden.
Por
no
poder
quererte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
alimentar
tu
corazón
dass
ich
dein
Herz
nicht
nähren
kann.
Por
no
poder
amarte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
llenar
tus
días
de
calor
dass
ich
deine
Tage
nicht
mit
Wärme
füllen
kann.
Por
no
poder
quererte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
alimentar
tu
corazón
dass
ich
dein
Herz
nicht
nähren
kann.
Por
no
poder
amarte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
llenar
tus
días
de
calor
dass
ich
deine
Tage
nicht
mit
Wärme
füllen
kann.
Por
no
poder
quererte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
alimentar
tu
corazón
dass
ich
dein
Herz
nicht
nähren
kann.
Por
no
poder
amarte
más
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann,
Por
no
poder
llenar
tus
días
de
calor
dass
ich
deine
Tage
nicht
mit
Wärme
füllen
kann.
Perdóname...
Verzeih
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Eduardo Athie Furlong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.