Oscar Athie - Quiero Llenarme de Ti - перевод текста песни на немецкий

Quiero Llenarme de Ti - Oscar Athieперевод на немецкий




Quiero Llenarme de Ti
Ich will mich mit dir füllen
Por las noches no adivino
Nachts finde ich nicht heraus,
Cual es el mejor camino para llegar a ti
Welcher der beste Weg ist, um zu dir zu gelangen
Por las noches no presiento
Nachts ahne ich nicht,
Como hacer tus sentimientos favorables a mí.
Wie ich deine Gefühle für mich gewinnen kann.
La mañana ya se acerca,
Der Morgen naht schon,
Me da vuelta la cabeza de pensar tanto a ti
Mir dreht sich der Kopf, weil ich so viel an dich denke
Y si un genio apareciera y un deseo me cumpliera,
Und wenn ein Geist erschiene und mir einen Wunsch erfüllte,
Le pediría así:
Dann würde ich so bitten:
Que quiero llenarme los ojos de ti,
Dass ich meine Augen mit dir füllen will,
Que quiero llenarme las manos de ti,
Dass ich meine Hände mit dir füllen will,
Quiero llenarme la vida de ti,
Ich will mein Leben mit dir füllen,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.
Quiero que me transformes de amor,
Ich will, dass du mich mit Liebe verwandelst,
Quiero probar de tu piel el sabor,
Ich will den Geschmack deiner Haut kosten,
Quiero tenerte muy pronto aquí,
Ich will dich sehr bald hier haben,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.
Me da envida que el amigo
Ich beneide den Freund,
Vive alegre su destino, tiene por quien vivir.
Der sein Schicksal fröhlich lebt, der jemanden hat, für den er leben kann.
Y me da pena mi tristeza,
Und ich bedaure meine Traurigkeit,
Mi coraje, mi torpeza, por no hacerte de mí.
Meinen Frust, meine Ungeschicklichkeit, dich nicht für mich gewinnen zu können.
Y no que pasaría, ni que cosas dirías
Und ich weiß nicht, was passieren würde, noch was du sagen würdest,
Si estuvieras aquí;
Wenn du hier wärst;
Pero hoy lo he decidido,
Aber heute habe ich mich entschieden,
Hoy me cruzo en tu camino y te voy a decir:
Heute kreuze ich deinen Weg und werde dir sagen:
Que quiero llenarme los ojos de ti,
Dass ich meine Augen mit dir füllen will,
Que quiero llenarme las manos de ti,
Dass ich meine Hände mit dir füllen will,
Quiero llenarme la vida de ti,
Ich will mein Leben mit dir füllen,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.
Quiero que me transformes de amor,
Ich will, dass du mich mit Liebe verwandelst,
Quiero probar de tu piel el sabor,
Ich will den Geschmack deiner Haut kosten,
Quiero tenerte muy pronto aquí,
Ich will dich sehr bald hier haben,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.
Que quiero llenarme los ojos de ti,
Dass ich meine Augen mit dir füllen will,
Que quiero llenarme las manos de ti,
Dass ich meine Hände mit dir füllen will,
Quiero llenarme la vida de ti,
Ich will mein Leben mit dir füllen,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.
Quiero que me transformes de amor,
Ich will, dass du mich mit Liebe verwandelst,
Quiero probar de tu piel el sabor,
Ich will den Geschmack deiner Haut kosten,
Quiero tenerte muy pronto aquí,
Ich will dich sehr bald hier haben,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.
Que quiero llenarme los ojos de ti,
Dass ich meine Augen mit dir füllen will,
Que quiero llenarme las manos de ti,
Dass ich meine Hände mit dir füllen will,
Quiero llenarme la vida de ti,
Ich will mein Leben mit dir füllen,
Es que quiero que te enamores de mí.
Ich will eben, dass du dich in mich verliebst.





Авторы: Anderle Petri Oscar, Sanchez Roberto Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.