Oscar Athie - Será la Nostalgia - перевод текста песни на немецкий

Será la Nostalgia - Oscar Athieперевод на немецкий




Será la Nostalgia
Ist es die Nostalgie?
El viento de la tarde pasa sobre nuestra casa
Der Nachmittagswind weht über unser Haus
La tormenta está, enfureciendo el mar
Der Sturm ist da, peitscht das Meer auf
Yo voy a naufragar
Ich werde Schiffbruch erleiden
No reconocer que ya no me amarás.
Ich kann nicht erkennen, dass du mich nicht mehr lieben wirst.
Las reglas de este juego tú, las respetaste poco
Die Regeln dieses Spiels hast du wenig respektiert
Y por las noches yo, casi me vuelvo loco
Und nachts werde ich fast verrückt
No puedo dormir
Ich kann nicht schlafen
Y como un niño lloro si me faltas tú.
Und wie ein Kind weine ich, wenn du mir fehlst.
Será que mi alegría se fué con los sueños que tenía
Ist es, dass meine Freude mit den Träumen ging, die ich hatte?
Será mi soledad, será la nostalgia o que será.
Ist es meine Einsamkeit, ist es die Nostalgie oder was mag es sein?
Será que todavía será que me creo que eres mía
Ist es, dass ich immer noch glaube, dass du mein bist?
Será que ya no estás, será la nostalgia o que será.
Ist es, dass du nicht mehr da bist, ist es die Nostalgie oder was mag es sein?
Los días pasarán y solo quedarán recuerdos,
Die Tage werden vergehen und nur Erinnerungen werden bleiben,
La cama vacía y tu fotografía,
Das leere Bett und deine Fotografie,
Si dijera que
Wenn ich sagen würde, dass
Ya te olvidado solo a me engañaría.
ich dich schon vergessen habe, würde ich nur mich selbst betrügen.
Aquel paseo por la playa, tu infantil sonrisa
Jener Spaziergang am Strand, dein kindliches Lächeln
La emoción que solo junto a nacía
Die Emotion, die nur neben dir entstand
Son mi compañía
Sind meine Gesellschaft
Y no me faltarán, aunque me faltes tú.
Und sie werden mir nicht fehlen, auch wenn du mir fehlst.
Será que mi alegría se fué con los sueños que tenía
Ist es, dass meine Freude mit den Träumen ging, die ich hatte?
Será mi soledad, será la nostalgia o que será.
Ist es meine Einsamkeit, ist es die Nostalgie oder was mag es sein?
Será que todavía será que me creo que eres mía
Ist es, dass ich immer noch glaube, dass du mein bist?
Será que ya no estás, será la nostalgia o que será.
Ist es, dass du nicht mehr da bist, ist es die Nostalgie oder was mag es sein?
Será que mi alegría se fué con los sueños que tenía
Ist es, dass meine Freude mit den Träumen ging, die ich hatte?
Será mi soledad, será la nostalgia o que será.
Ist es meine Einsamkeit, ist es die Nostalgie oder was mag es sein?
Será que todavía será que me creo que eres mía
Ist es, dass ich immer noch glaube, dass du mein bist?
Será que ya no estás, será la nostalgia o que será.
Ist es, dass du nicht mehr da bist, ist es die Nostalgie oder was mag es sein?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.