Текст и перевод песни Oscar Athie - Será la Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será la Nostalgia
Ностальгия ли это
El
viento
de
la
tarde
pasa
sobre
nuestra
casa
Вечерний
ветер
гуляет
над
нашим
домом
La
tormenta
está,
enfureciendo
el
mar
Буря
бушует,
вздымая
море
Yo
voy
a
naufragar
Я
тону
No
sé
reconocer
que
ya
no
me
amarás.
Не
могу
признать,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Las
reglas
de
este
juego
tú,
las
respetaste
poco
Правила
этой
игры
ты,
почти
не
соблюдала
Y
por
las
noches
yo,
casi
me
vuelvo
loco
И
ночами
я,
чуть
с
ума
не
сходил
No
puedo
dormir
Не
могу
уснуть
Y
como
un
niño
lloro
si
me
faltas
tú.
И
как
ребенок
плачу,
если
тебя
нет
рядом.
Será
que
mi
alegría
se
fué
con
los
sueños
que
tenía
Может
быть,
моя
радость
ушла
вместе
с
моими
мечтами
Será
mi
soledad,
será
la
nostalgia
o
que
será.
Может
быть,
это
мое
одиночество,
может
быть,
ностальгия,
или
что
это.
Será
que
todavía
será
que
me
creo
que
eres
mía
Может
быть,
я
все
еще
верю,
что
ты
моя
Será
que
ya
no
estás,
será
la
nostalgia
o
que
será.
Может
быть,
тебя
уже
нет,
может
быть,
ностальгия,
или
что
это.
Los
días
pasarán
y
solo
quedarán
recuerdos,
Дни
пройдут,
и
останутся
только
воспоминания,
La
cama
vacía
y
tu
fotografía,
Пустая
кровать
и
твоя
фотография,
Si
dijera
que
Если
бы
я
сказал,
что
Ya
te
olvidado
solo
a
mí
me
engañaría.
Уже
забыл
тебя,
я
бы
обманул
только
себя.
Aquel
paseo
por
la
playa,
tu
infantil
sonrisa
Та
прогулка
по
пляжу,
твоя
детская
улыбка
La
emoción
que
solo
junto
a
tí
nacía
Чувство,
которое
рождалось
только
рядом
с
тобой
Son
mi
compañía
Теперь
моя
компания
Y
no
me
faltarán,
aunque
me
faltes
tú.
И
они
не
покинут
меня,
даже
если
ты
уйдешь.
Será
que
mi
alegría
se
fué
con
los
sueños
que
tenía
Может
быть,
моя
радость
ушла
вместе
с
моими
мечтами
Será
mi
soledad,
será
la
nostalgia
o
que
será.
Может
быть,
это
мое
одиночество,
может
быть,
ностальгия,
или
что
это.
Será
que
todavía
será
que
me
creo
que
eres
mía
Может
быть,
я
все
еще
верю,
что
ты
моя
Será
que
ya
no
estás,
será
la
nostalgia
o
que
será.
Может
быть,
тебя
уже
нет,
может
быть,
ностальгия,
или
что
это.
Será
que
mi
alegría
se
fué
con
los
sueños
que
tenía
Может
быть,
моя
радость
ушла
вместе
с
моими
мечтами
Será
mi
soledad,
será
la
nostalgia
o
que
será.
Может
быть,
это
мое
одиночество,
может
быть,
ностальгия,
или
что
это.
Será
que
todavía
será
que
me
creo
que
eres
mía
Может
быть,
я
все
еще
верю,
что
ты
моя
Será
que
ya
no
estás,
será
la
nostalgia
o
que
será.
Может
быть,
тебя
уже
нет,
может
быть,
ностальгия,
или
что
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.