Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hjemme
dårlig,
borte
bra
Zu
Hause
schlecht,
unterwegs
gut
Vil
vekk
herfra,
har
en
klump
Will
hier
weg,
hab
einen
Kloß
im
Hals
Som
en
brennes
på
en
solfylt
dag
Wie
ein
Brennen
an
einem
sonnigen
Tag
Jeg
fant
ut
at
et
vindu
kan
bli
stengt
Ich
fand
heraus,
dass
ein
Fenster
geschlossen
werden
kann
De
praiser
deg
og
vipps
så
er
du
glemt
Sie
loben
dich
und
schwupps
bist
du
vergessen
For
jeg
skinner
årlig,
toget
ruller
fort
som
faen
Denn
ich
glänze
jährlich,
der
Zug
rast
verdammt
schnell
Dirty
sprite,
livsstilen
er
som
autobahn
Dirty
Sprite,
der
Lifestyle
ist
wie
die
Autobahn
Spiste
eple,
jeg
ville
smake
Aß
einen
Apfel,
ich
wollte
kosten
Løfte
gamet,
løfter
standard,
jeg
er
taket
Spiel
anheben,
Standard
erhöhen,
ich
bin
die
Decke
I
guess
I'm
back
on
my
bullshit
Ich
schätze,
ich
bin
zurück
bei
meinem
Scheiß
Down
and
fucked
up,
det
var
så
erotisk
Down
and
fucked
up,
das
war
so
erotisch
Dodga
beef
bror,
men
streeten
er
politisk
Beef
vermieden,
Bruder,
aber
die
Straße
ist
politisch
Jeg
har
en
kompis,
som
kan
tenne
på
din
kompis
Ich
hab
einen
Kumpel,
der
deinen
Kumpel
anstecken
kann
Why
the
fuck
we
talking
now?
we
ain't
got
shit
to
talk
about
Warum
zum
Teufel
reden
wir
jetzt?
Wir
haben
einen
Scheiß
zu
besprechen
Crop
top
jeg
kutter
skjorta
mi,
som
vennene
jeg
kutta
av
Crop
Top,
ich
schneide
mein
Hemd,
wie
die
Freunde
die
ich
abgeschnitten
hab
Now
I
keep
it
in
the
family,
tutankhmon
Now
keep
it
in
the
family,
tutanchamun
Hustling
for
my
last
name
Schufte
für
meinen
Nachnamen
Det
kommer
med
bagasje
Das
kommt
mit
Gepäck
Stuck
på
tanken
at
det
var
oss
to
Hängengeblieben
beim
Gedanken,
dass
wir
es
zu
zweit
waren
Ah,
stå
stille
nå
Ah,
bleib
jetzt
stehen
Det
smaker
for
godt
når
det
føles
wrong
Es
schmeckt
zu
gut
wenn
es
sich
falsch
anfühlt
Bokstavbarn
Buchstabenkind
Uten
Oscar,
jeg
hadde
ligget
i
en
grav
Ohne
dich,
ich
läge
im
Grab
Virkelig
Oscar,
du
er,
du
er
grunnen
til
at
jeg
lever
idag
bro
Wahrlich,
du,
du
bist
der
Grund,
warum
ich
heute
lebe,
Mädchen
Du
lærte
meg
hvordan
det
er
å
drømmen
brur
Du
lehrtest
mich
zu
träumen,
Mädchen
Jeg
som
Oslo
kid
liksom
Ich
als
Oslo
Kid
gewissermassen
Uten
deg,
jeg
hadde
ikke
vært
her
idag
brur,
så
jeg
takker
deg
for
det
Ohne
dich,
wär
ich
heute
nicht
hier
Mädchen,
also
dank
ich
dir
dafür
Bokstavbarn
Buchstabenkind
Jeg
kunne
jo
vært
dø
men
jeg
står
her
idag
Ich
könnte
tot
sein,
aber
ich
steh
heute
hier
Lever
ikke
i
nød
lenger,
vil
ha
det
bra
Leb
nicht
mehr
in
Not,
will
es
gut
haben
Bokstavbarn
Buchstabenkind
Men
kanskje
om
en
dag
Aber
vielleicht
eines
Tages
Jeg
er
ferdig
med
å
blø,
tørker
tårer
idag
Ich
bin
fertig
mit
Bluten,
wische
Tränen
heute
ab
Jeg
lever
ut
en
drøm,
med
en
pris,
jeg
betaler
Ich
lebe
einen
Traum,
mit
einem
Preis,
ich
zahle
Bokstavbarn
Buchstabenkind
For,
d'ekke
bare
meg,
det
er
ganske
mange
fler
av
oss
Denn
es
ist
nicht
nur
ich,
da
sind
viele
mehr
von
uns
Som
tenker
sånn:
"Ah
shit,
hvis
det
ikke
hadde
vært
for
Oscar
Blesson
idag,
jeg
hadde
ikke
vært
her
idag,
forstår
du?"
Die
denken:
"Ah
shit,
wenn
es
nicht
Oscar
Blesson
gegeben
hätt,
wär
ich
nicht
hier,
verstehst
du?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arshad Maimouni, Martin Riise Antonsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.