Текст и перевод песни Oscar Cadena feat. Andrés Obregón - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
solo
se
detuvo
Время
остановилось
En
este
lado
de
la
cama
На
этой
стороне
кровати
En
los
recuerdos
y
en
las
fotos
pero
В
воспоминаниях
и
на
фотографиях,
но
Tu
mirada
no
es
igual,
espero
Твой
взгляд
уже
не
тот,
надеюсь
Que
también
sientas
en
el
silencio
Что
ты
тоже
чувствуешь
в
тишине,
Que
me
extrañas
y
extrañas
mis
besos
Что
скучаешь
по
мне
и
моим
поцелуям,
Que
también
tengas
ese
deseo
de
llamar
Что
у
тебя
тоже
есть
это
желание
позвонить
A
esas
horas
cuando
estas
sola
В
те
часы,
когда
ты
одна,
Y
no
hay
manera
de
apagar
los
pensamientos
И
нет
способа
заглушить
мысли,
Que
te
controlan
que
no
te
dejan
dormir
Которые
контролируют
тебя,
не
дают
уснуть,
Porque
aun
no
curas
esa
cicatriz
Потому
что
ты
еще
не
залечила
этот
шрам.
Si
te
digo
la
verdad
Если
сказать
тебе
правду,
Yo
ni
un
poco
te
he
olvidado
Я
ни
на
секунду
тебя
не
забыл.
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Porque
yo
te
pienso
a
diario
Потому
что
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Estas
ganas
me
están
rompiendo
Это
желание
разрывает
меня
на
части,
De
llamarte
pero
me
arrepiento
Позвонить
тебе,
но
я
жалею.
Se
que
los
dos
estamos
sintiendo
Я
знаю,
что
мы
оба
чувствуем
La
necesidad
de
volver
Необходимость
вернуться.
Volver
atrás
Вернуться
назад,
Volver
a
ser
Вернуться
к
тому,
Lo
que
fuimos
hace
unos
meses
Чем
мы
были
несколько
месяцев
назад.
Volver
a
ser
Вернуться
к
тому,
Volver
atrás
Вернуться
назад,
Como
en
los
sueños
en
los
que
tu
te
apareces
Как
в
снах,
в
которых
ты
появляешься.
A
esas
horas
que
estoy
a
solas
В
те
часы,
когда
я
один,
Y
no
hay
manera
de
apagar
los
pensamientos
И
нет
способа
заглушить
мысли,
Que
me
controlan
Которые
контролируют
меня,
Que
no
me
dejan
dormir
porque
aun
no
curo
esa
cicatriz
Которые
не
дают
мне
уснуть,
потому
что
я
еще
не
залечил
этот
шрам.
Si
te
digo
la
verdad
Если
сказать
тебе
правду,
Yo
ni
un
poco
te
he
olvidado
Я
ни
на
секунду
тебя
не
забыл.
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Porque
yo
te
pienso
a
diario
Потому
что
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Estas
ganas
me
están
rompiendo
Это
желание
разрывает
меня
на
части,
De
llamarte
pero
me
arrepiento
Позвонить
тебе,
но
я
жалею.
Se
que
los
dos
estamos
sintiendo
Я
знаю,
что
мы
оба
чувствуем
La
necesidad
de
volver
Необходимость
вернуться.
La
necesidad
de
volver
Необходимость
вернуться,
La
necesidad
Необходимость...
A
esas
horas
que
estoy
a
solas
В
те
часы,
когда
я
один,
Y
no
hay
manera
de
apagar
los
pensamientos
И
нет
способа
заглушить
мысли,
Que
me
controlan
Которые
контролируют
меня,
Que
no
me
dejan
vivir
Которые
не
дают
мне
жить.
Sin
ti
no
va
a
cerrar
cicatriz
Без
тебя
этот
шрам
не
заживет.
El
tiempo
solo
se
detuvo
Время
остановилось
En
este
lado
de
la
cama
На
этой
стороне
кровати.
Si
te
digo
la
verdad
Если
сказать
тебе
правду,
Yo
ni
un
poco
te
he
olvidado
Я
ни
на
секунду
тебя
не
забыл.
Aquí
todo
sigue
igual
Здесь
все
по-прежнему,
Porque
yo
te
pienso
a
diario
Потому
что
я
думаю
о
тебе
каждый
день.
Estas
ganas
me
están
rompiendo
Это
желание
разрывает
меня
на
части,
De
llamarte
pero
me
arrepiento
Позвонить
тебе,
но
я
жалею.
Se
que
los
dos
estamos
sintiendo
Я
знаю,
что
мы
оба
чувствуем
La
necesidad
de
volver
Необходимость
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.