Oscar Chavez feat. Héctor Morales, Adán Sánchez Romero, José Gustavo Carrillo, Juan Luis González Gedovius & José Maria Aguilar - La Habanera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez feat. Héctor Morales, Adán Sánchez Romero, José Gustavo Carrillo, Juan Luis González Gedovius & José Maria Aguilar - La Habanera




La Habanera
La Habanera
Corté la flor de Habanera en la isla de cupido,
I cut the flower of Habanera on the island of Cupid,
En la isla de cupido, corté la flor de Habanera.
On the island of Cupid, I cut the flower of Habanera.
Si a tus brazos yo pudiera llegar seguido, seguido,
If I could reach your arms regularly, regularly,
Todos los días que pudiera, solo por estar contigo.
Every day that I could, just to be with you.
Habanera, Habanera, que yo me muero por ti.
Habanera, Habanera, I'm dying for you.
Que si tu a mi me quisieras yo viviría muy feliz.
May you love me, and I would live very happily.
Habanera, Habanera, Habanera de mi amor.
Habanera, Habanera, Habanera of my love.
Que si tu a mi me quisieras, las gracias daría al Señor.
May you love me, I would thank the Lord.
El perfume de esa flor, se parece al de Habanera.
The perfume of that flower, is like that of Habanera.
Se parece al de Habanera el perfume de esa flor.
The perfume of that flower is like that of Habanera.
Tu cadencia y tu primor, si de ti yo consiguiera,
Your cadence and charm, if I could get it from you,
A ti te daría mi amor, y en tus brazos me muriera.
I would give you my love, and die in your arms.
Habanera, Habanera, que yo me muero por ti.
Habanera, Habanera, I'm dying for you.
Que si tu a mi me quisieras yo viviría muy feliz.
May you love me, and I would live very happily.
Habanera, Habanera, Habanera de mi amor.
Habanera, Habanera, Habanera of my love.
Que si tu a mi me quisieras, las gracias daría al Señor.
May you love me, I would thank the Lord.
La música de Habanera, la llevo en el corazón.
The music of Habanera, I carry it in my heart.
La llevo en el corazón, la música de Habanera.
I carry it in my heart, the music of Habanera.
Hablamos de un son hermano, con toque de inspiración,
We speak of a brotherly sound, with a touch of inspiration,
De melancolía llanera, ha llegado a esta región.
Of llanera melancholy, it has arrived in this region.
Habanera, Habanera, que yo me muero por ti.
Habanera, Habanera, I'm dying for you.
Que si tu a mi me quisieras yo viviría muy feliz.
May you love me, and I would live very happily.
Habanera, Habanera, Habanera de mi amor.
Habanera, Habanera, Habanera of my love.
Que si tu a mi me quisieras, las gracias daría al Señor.
May you love me, I would thank the Lord.
Me despido de Habanera, porque termina este son.
I say goodbye to Habanera, because this song is ending.
Porque termina este son, me despido de Habanera.
Because this song is ending, I say goodbye to Habanera.
Tu belleza, quien tuviera, la fuente de inspiración.
Your beauty, who could have it, the source of inspiration.
Y que este ritmo, Habanera, se quede en tu corazón.
And may this rhythm, Habanera, stay in your heart.
Habanera, Habanera, que yo me muero por ti.
Habanera, Habanera, I'm dying for you.
Que si tu a mi me quisieras yo viviría muy feliz.
May you love me, and I would live very happily.
Habanera, Habanera, Habanera de mi amor.
Habanera, Habanera, Habanera of my love.
Que si tu a mi me quisieras, las gracias daría al Señor.
May you love me, I would thank the Lord.





Авторы: Bizet, Arr: A. Goraguer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.