Oscar Chavez feat. José Hinojosa - Milonga Triste - En Vivo - перевод текста песни на русский

Milonga Triste - En Vivo - Oscar Chavez перевод на русский




Milonga Triste - En Vivo
Грустная Милонга - Вживую
Llegabas por el sendero
Ты шла по тропинке
Delantal y trenzas sueltas
Фартук и распущенные косы
Brillaban tus ojos negros
Твои чёрные глаза сверкали
Claridad de luna llena
Как свет полной луны
Mis labios te hicieron daño
Мои губы причинили боль
Al besar tu boca fresca
Целуя твой свежий рот
Castigo me dio tu mano
Наказала меня твоя рука
Pero más golpeó tu ausencia
Но больней ударило твоё отсутствие
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
Volví por caminos blancos
Вернулся белыми дорогами
Volví sin poder llegar
Вернулся, но не смог дойти
Grité con mi grito largo
Кричал своим протяжным криком
Canté sin saber cantar
Пел, не умея петь
Cerraste los ojos negros
Ты закрыла чёрные глаза
Se volvió tu cara blanca
Твоё лицо побелело
Y llevamos tu silencio
И мы унесли твоё молчанье
Al sonar de las campanas
Под звон колоколов
La luna cayó en el agua
Луна упала в воду
El dolor golpeó mi pecho
Боль ударила в грудь
Con cuerdas de cien guitarras
Струнами ста гитар
Me trencé en remordimientos
Я сплёлся в раскаяньях
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
Volví por caminos viejos
Вернулся старыми дорогами
Volví sin poder llegar
Вернулся, но не смог дойти
Grité con tu nombre bueno
Кричал твоим добрым именем
Recé sin saber rezar
Молился, не умея молиться
Tristeza de haber querido
Грусть от того, что любил
Turbó en un sendero
Омрачила тропинку
Tristeza de los caminos
Грусть всех дорог
Que después ya no te vieron
Что тебя больше не видели
Silencio del campo santo
Тишина погоста
Soledad de las estrellas
Одиночество звёзд
Recuerdos que duelen tanto
Воспоминанья, что так больны
Delantal y trenzas negras
Фартук и чёрные косы
Ah, ah, ah, ah-ah
Ах, ах, ах, ах-ах
Volví por caminos muertos
Вернулся мёртвыми дорогами
Volví sin poder llegar
Вернулся, но не смог дойти
Grité con tu nombre bueno
Кричал твоим добрым именем
Lloré sin saber llorar
Плакал, не умея плакать
Gracias, qué amables
Спасибо, как любезны
Nos despedimos de César, de Enrique y de Víctor
Прощаемся с Сезаром, Энрике и Виктором
Gracias por todo, gracias
Благодарим за всё, спасибо
Después de inauditos esfuerzos, nos trajimos un amigo y espléndido
После невероятных усилий, мы привезли друга - великолепного
Guitarrista, músico y arreglista de Juchitán, Oaxaca, a José Hinojosa
Гитариста, музыканта и аранжировщика из Хучитана, Оахака - Хосе Инохоса
No nos medimos con esta producción
Мы не жалели сил для этой постановки





Авторы: Sebastian Piana, Homero Nicolas Manzione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.