Текст и перевод песни Oscar Chavez - Aleluya 2001 (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleluya 2001 (En Vivo)
Hallelujah 2001 (Live)
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Gloria
in
Excelsis
Deus
Glory
to
God
in
the
highest
Aleluya,
aleluya
Hallelujah,
hallelujah
Nuevo
gobierno
habemus
We
have
a
new
government
Estamos
bien
amolados
We
are
in
good
shape
Si
no
nos
han
bautizado
If
they
haven't
baptized
us
Estamos
excomulgados
We
are
excommunicated
Porque
no
hemos
comulgado
Because
we
have
not
taken
communion
Arcángeles
en
sotanas
Archangels
in
cassocks
Con
crucifijos
del
brazo
With
crucifixes
in
their
arms
Guaruras
con
su
macana
Bodyguards
with
their
clubs
Celestes
será
el
madrazo
Madrazo
will
be
heavenly
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
Salimos
de
la
prehistoria
We
have
left
prehistory
Para
entrar
en
el
horror
To
enter
into
horror
Malaya
cualquier
sotana
May
any
cassock
be
damned
Malaya
el
divino
amor
May
divine
love
be
damned
El
pan
será
más
sencillo
Bread
will
be
simpler
Osana
qué
maravilla
Osanna,
what
a
wonder
Ostias
en
vez
de
bolillo
Wafers
instead
of
bread
rolls
Ostias
en
vez
de
tortilla
Wafers
instead
of
tortillas
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
Pero
no
nos
preocupemos
But
let's
not
worry
La
patria
nunca
se
seca
The
homeland
never
dries
up
Todo
será
controlado
Everything
will
be
controlled
Por
las
industrias
Maseca
By
Maseca
Industries
EL
PRI
ya
no
hará
la
masa
The
PRI
will
no
longer
make
the
dough
Con
su
pinche
Nixtamal
With
its
damn
nixtamal
Ahora
tragaremos
ostias
Now
we
will
swallow
wafers
De
harinas
de
otro
costal
Made
from
flour
of
another
kind
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
Anatema,
anatema
Anathema,
anathema
Va
de
retro
Satanás
Begone,
Satan
10
sexenios
de
desmadre
10
six-year
terms
of
chaos
Cuatro
siglos
para
atrás
Four
centuries
back
Este
nuevo
presidente
This
new
president
Con
botines
de
avestruz
With
ostrich-skin
boots
Piensa,
juzga,
dice
y
siente
Thinks,
judges,
says,
and
feels
Lo
mismo
que
un
trolebús
Just
like
a
trolleybus
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
Pobre
nación
mejicana
Poor
Mexican
nation
Mira
quién
va
a
gobernar
Look
who
is
going
to
govern
you
La
bota
con
la
sotana
The
boot
with
the
cassock
Con
otros
modos
de
andar
In
other
ways
of
walking
La
cruz,
la
bota
y
la
espada
The
cross,
the
boot,
and
the
sword
Con
su
compadre
el
demonio
With
his
godfather
the
devil
Van
a
dejarnos
sin
nada
They
are
going
to
leave
us
with
nothing
En
sagrado
matrimonio
In
holy
matrimony
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
Hablan
de
la
vida
en
vano
They
talk
of
life
in
vain
Para
establecer
la
muerte
In
order
to
establish
death
Pobre
pueblo
mejicano
Poor
Mexican
people
Te
deseo
mejor
suerte
I
wish
you
better
luck
Ay,
ay,
don
Benito
Juárez
Alas,
alas,
don
Benito
Juárez
Que
estás
temblando
en
tu
tumba
Who
is
trembling
in
your
tomb
Le
grito
aquí
a
tu
memoria
I
yell
to
you
here
in
your
memory
Que
México
no
se
derrumba
That
Mexico
is
not
collapsing
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
Yo
no
respeto
ni
madre
I
respect
neither
a
mother
Sus
formas
de
gobernar
Their
ways
of
governing
Así
me
enseño
mi
padre
This
is
how
my
father
taught
me
Mi
patria
es
otro
cantar
My
homeland
is
another
song
Ay,
ay,
don
Benito
Juárez
Alas,
alas,
don
Benito
Juárez
Mira
que
los
perros
ladran
Look
how
the
dogs
are
barking
Mas,
con
todo
y
sus
ladrades
But,
in
spite
of
all
their
barking
Ante
tu
historia
se
cuadran
Before
your
history
they
stand
at
attention
(Aleluya,
aleluya)
(Hallelujah,
hallelujah)
(Aleluya,
aleluya)
que
viva
la
libertad,
que
viva
la
libertad
(Hallelujah,
hallelujah)
long
live
liberty,
long
live
liberty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Chavez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.