Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido de Joaquín Murrieta
Ballade von Joaquín Murrieta
Nació
en
1809
Geboren
1809
En
el
rancho
de
El
Salado
Auf
der
Ranch
El
Salado
Cerca
de
Álamos,
Sonora
Nahe
Álamos,
Sonora
Murió
en
1853
Gestorben
1853
Rebelde
y
guerrillero
Rebell
und
Guerillero
Marchó
a
California
durante
la
bonanza
minera
del
oro
Ging
während
des
Goldrausches
nach
Kalifornien
Aprendido
por
Harry
Love,
Gefangen
von
Harry
Love,
Fue
decapitado
Wurde
er
enthauptet
Y
su
cabeza
enviada
a
Stockton,
California
Und
sein
Kopf
nach
Stockton,
Kalifornien
geschickt
Yo
no
soy
americano
Ich
bin
kein
Amerikaner
Pero
comprendo
el
inglés
Aber
ich
verstehe
Englisch
Yo
lo
aprendí
con
mi
hermano
Ich
lernte
es
mit
meinem
Bruder
Al
derecho
y
al
revés
Vorwärts
und
rückwärts
A
cualquier
americano
Jeden
Amerikaner
Lo
hago
temblar
a
mis
pies
Lasse
ich
zu
meinen
Füßen
erzittern
Cuando
apenas
era
un
niño
Als
ich
kaum
ein
Kind
war
Huérfano
a
mí
me
dejaron
Ließ
man
mich
als
Waise
zurück
Nadie
me
hizo
ni
un
cariño
Niemand
zeigte
mir
Zuneigung
A
mi
hermano
lo
mataron
Meinen
Bruder
haben
sie
getötet
Y
a
mi
esposa,
Carmelita
Und
meine
Frau,
Carmelita
Cobardes,
la
asesinaron
Feiglinge,
ermordeten
sie
Yo
me
vine
de
Hermosillo
Ich
kam
aus
Hermosillo
En
busca
de
oro
y
riqueza
Auf
der
Suche
nach
Gold
und
Reichtum
Al
indio
pobre
y
sencillo
Den
armen
und
einfachen
Indio
Lo
defendí
con
fiereza
Verteidigte
ich
mit
Wildheit
Y
a
buen
precio
los
sheriffes
Und
zu
gutem
Preis
die
Sheriffs
Pagaban
por
mi
cabeza
Zahlten
für
meinen
Kopf
A
los
ricos
avarientos
Den
gierigen
Reichen
Yo
les
quité
su
dinero
Nahm
ich
ihr
Geld
weg
Con
los
humildes
y
pobres
Vor
den
Bescheidenen
und
Armen
Yo
me
quité
mi
sombrero
Zog
ich
meinen
Hut
¡Ay
qué
leyes
tan
injustas
Ach,
welch
ungerechte
Gesetze
Fue
llamarme
bandolero!
Mich
einen
Banditen
zu
nennen!
A
Murrieta
no
le
gusta
Murrieta
gefällt
es
nicht
Lo
que
hace
no
es
desmentir
Was
er
tut,
ist
nicht
zu
leugnen
Vengo
a
vengar
a
mi
esposa
Ich
komme,
um
meine
Frau
zu
rächen
Y
lo
vuelvo
a
repetir
Und
ich
wiederhole
es
Carmelita
tan
hermosa
Carmelita,
so
wunderschön
¡Cómo
la
hicieron
sufrir!
Wie
sie
sie
leiden
ließen!
Por
cantinas
me
metí
Durch
Kneipen
zog
ich
Castigando
americanos
Amerikaner
bestrafend
Tú
serás
el
capitán
Du
wirst
der
Hauptmann
sein
Que
mataste
a
mi
hermano
Der
meinen
Bruder
getötet
hat
Lo
agarraste
indefenso
Du
hast
ihn
wehrlos
gefasst
¡Orgulloso
americano!
Stolzer
Amerikaner!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óscar Chávez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.