Oscar Chavez - Corrido de la Ocupación Militar de la Universidad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - Corrido de la Ocupación Militar de la Universidad




Corrido de la Ocupación Militar de la Universidad
Military Occupation of the University Ballad
Diez mil soldados salieron de los cuarteles
Ten thousand soldiers left the barracks
Con tantos tanques de guerra que daba horror
With so many tanks that it was terrifying
Era en el mes de septiembre un día dieciocho
It was in the month of September on the eighteenth
Año del sesenta y ocho, muy tricolor
In the year sixty-eight, very tricolor
Igual que bestias con botas, han pisoteado
Like beasts with boots, they have trampled
El patio, el libro, la escuela y la dignidad
The courtyard, the book, the school, and the dignity
Fueron a mearse en las aulas y convirtieron
They went to urinate in the classrooms and turned
En un cuartel mi querida universidad
My beloved university into a barracks
Estaban en asamblea padres y madres
Parents and mothers were in assembly
Estudiantes y maestros sin distinción
Students and teachers without distinction
Quinientos son aprehendidos y allá en la cárcel
Five hundred are apprehended and there in jail
Se les maltrata y acusa de rebelión
They are mistreated and accused of rebellion
"Hoy las fuerzas militares", dijo el gobierno
"Today, the military forces," the government said
"Han restablecido el orden en la ciudad"
"Have restored order in the city"
Si hay muertos, presos y heridos, solo se dice
If there are dead, prisoners, and wounded, it is only said
Que en este olímpico suelo no hay novedad
That in this Olympic land there is no news
Pero dos delegaciones manifestaron
But two delegations declared
Marcharse de la olimpiada y marcharse ya
To leave the Olympics and leave now
Si las tropas del gobierno no se largaban
If the government troops did not leave
Del área de mi ultrajada universidad
The area of my outraged university
Protestas y más protestas, cómo llovieron
Protests and more protests, how they rained down
Y el mundo vio horrorizado nuestra verdad
And the world watched in horror at our truth
Seis puntos que le planteamos a este gobierno
Six points that we put to this government
Demuestran que no hay justicia ni libertad
Show that there is no justice or freedom
Llegó el treinta de septiembre y al fin se fueron
September the thirtieth came and finally they left
Los cascos y los fusiles de la opresión
The helmets and the rifles of oppression
Diez mil soldados regresaron a sus cuarteles
Ten thousand soldiers returned to their barracks
Pero creció en Lecumberri la población
But the population of Lecumberri grew
Diez mil soldados regresan a sus cuarteles
Ten thousand soldiers return to their barracks





Авторы: Judith Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.