Текст и перевод песни Oscar Chavez - El Charro Ponciano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Charro Ponciano
The Charro Ponciano
Ahí
viene
el
charro
ponciano
Here
comes
the
charro
ponciano
Dando
vueltas
a
la
estación,
Walking
around
the
station,
Viene
pegando
respingos
He
comes
kicking
and
stomping
Porque
lo
hicieron...
Because
they
did
it
to
him...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Ahí
viene
el
maestro
Graciano
Here
comes
the
maestro
Graciano
El
que
toca
el
acordeon,
The
one
who
plays
the
accordion,
Mientras
lo
estira
y
lo
encoje
While
he
stretches
it
and
shrinks
it
Vamos
a
hacerlo...
We're
going
to
do
it...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Si
tu
marido
es
celoso
If
your
husband
is
jealous
Dale
a
comer
chicharron,
Feed
him
pork
crackling,
Pa'
a
ver
si
con
la
manteca
To
see
if
with
the
fat
Se
le
quita
lo...
It
takes
away
his...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Si
tu
marido
es
celoso
If
your
husband
is
jealous
Dale
el
agua
de
cevada
Give
him
barley
water
Pa'
a
ver
si
con
lo
fresquito
To
see
if
with
the
coolness
Se
lo
lleva
la...
It
takes
him
away...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Si
tu
suegra
se
te
enoja
If
your
mother-in-law
gets
mad
at
you
Tirale
co
un
ladrillo,
Throw
a
brick
at
her,
Tomale
bien
punteria
Aim
well
Y
dale
e
el
mero...
And
hit
her
right
in
the...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Yo
soy
la
vibora
negra
I
am
the
black
viper
Que
habita
en
los
paredones,
Who
lives
in
the
walls,
Soy
amigo
de
los
bueno
I
am
a
friend
of
the
good
Pero
no
de
los...
But
not
of
the...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Carretera
para
arriba,
Road
up
the
hill
Carretea
para
abajo,
Road
down
the
hill
Unos
se
van
al
Casino
Some
go
to
the
Casino
Otras
se
van
al...
Others
go
to
the...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar.
We're
going
to
get
drunk.
Asco
le
tengo
a
los
pesos
I
hate
pesos
Y
mas
asco
a
los
tostones,
And
I
hate
tostones
even
more,
Pero
más
asco
le
tengo
But
I
hate
more
A
esa
de
punta
de...
That
one
at
the
point
of...
...calla,
mujer
calla
...shut
up,
woman
shut
up
Deja
de
tanto
llorar,
Stop
crying
so
much,
Que
esta
noche
con
la
luna
That
tonight
under
the
moon
Nos
vamos
a
emborrachar!
We're
going
to
get
drunk!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tradicional, Oscar Chavez Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.