Oscar Chavez - El Charro Ponciano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - El Charro Ponciano




El Charro Ponciano
The Charro Ponciano
Ahí viene el charro ponciano
Here comes the charro ponciano
Dando vueltas a la estación,
Walking around the station,
Viene pegando respingos
He comes kicking and stomping
Porque lo hicieron...
Because they did it to him...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Ahí viene el maestro Graciano
Here comes the maestro Graciano
El que toca el acordeon,
The one who plays the accordion,
Mientras lo estira y lo encoje
While he stretches it and shrinks it
Vamos a hacerlo...
We're going to do it...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Si tu marido es celoso
If your husband is jealous
Dale a comer chicharron,
Feed him pork crackling,
Pa' a ver si con la manteca
To see if with the fat
Se le quita lo...
It takes away his...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Si tu marido es celoso
If your husband is jealous
Dale el agua de cevada
Give him barley water
Pa' a ver si con lo fresquito
To see if with the coolness
Se lo lleva la...
It takes him away...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Si tu suegra se te enoja
If your mother-in-law gets mad at you
Tirale co un ladrillo,
Throw a brick at her,
Tomale bien punteria
Aim well
Y dale e el mero...
And hit her right in the...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Yo soy la vibora negra
I am the black viper
Que habita en los paredones,
Who lives in the walls,
Soy amigo de los bueno
I am a friend of the good
Pero no de los...
But not of the...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Carretera para arriba,
Road up the hill
Carretea para abajo,
Road down the hill
Unos se van al Casino
Some go to the Casino
Otras se van al...
Others go to the...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar.
We're going to get drunk.
Asco le tengo a los pesos
I hate pesos
Y mas asco a los tostones,
And I hate tostones even more,
Pero más asco le tengo
But I hate more
A esa de punta de...
That one at the point of...
...calla, mujer calla
...shut up, woman shut up
Deja de tanto llorar,
Stop crying so much,
Que esta noche con la luna
That tonight under the moon
Nos vamos a emborrachar!
We're going to get drunk!





Авторы: Tradicional, Oscar Chavez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.