Oscar Chavez - El Error - перевод текста песни на немецкий

El Error - Oscar Chavezперевод на немецкий




El Error
Der Fehler
El año setenta y seis
Das Jahr sechsundsiebzig
Ha comenzado a correr
Hat begonnen zu laufen
Apenas en abril vamos
Wir sind kaum im April
Ya lo echaron a perder
Und schon haben sie es verdorben
La política y las calles
Die Politik und die Straßen
Hasta el copete nos tienen
Machen uns ganz verrückt
Con tanto embotellamiento
Mit so viel Stau
Nadie sabe si va o viene
Weiß niemand, ob er kommt oder geht
Se habla mucho del relevo
Man spricht viel vom Wechsel
Pero nunca se supuso
Aber niemand hat angenommen
Que para un régimen nuevo
Dass für ein neues Regime
Haya equipo de medio uso
Gebrauchte Ausrüstung bereitsteht
Los grandotes del presente
Die Großen von heute
Aunque usted no me lo crea
Auch wenn Sie es mir nicht glauben
Para amarrar su futuro
Um ihre Zukunft zu sichern
Se agarran de donde sea
Greifen sie nach allem, was sie kriegen können
Así las cosas están
So stehen die Dinge
Aunque nada nos importa
Auch wenn uns nichts kümmert
El PRI se come la torta
Die PRI isst den Kuchen
Quitándole todo el pan
Und nimmt uns das ganze Brot weg
Por que en esta sucesión
Denn bei dieser Nachfolge
El cambio es cosa sencilla
Ist der Wechsel eine einfache Sache
Cambiamos la guayabera
Wir tauschen die Guayabera
Por una buena patilla
Gegen einen ordentlichen Backenbart
Ejidos de campesinos
Ejidos der Bauern
Son causa de enfrentamientos
Sind Ursache für Auseinandersetzungen
Al hacer los latifundios
Beim Schaffen von Latifundien
Y también fraccionamientos
Und auch von Siedlungen
Por eso discuten tanto
Deshalb streiten sie so viel
Con la ley de asentamientos
Über das Siedlungsgesetz
Que por las broncas que causa
Das wegen der Probleme, die es verursacht
Ahora es de "asentonamientos"
Jetzt das Gesetz der "Festsetzungen" ist
Ya lo dijo el gran "Tlacuache"
Schon der große "Tlacuache" sagte es
Y repiten con terror
Und sie wiederholen es mit Schrecken
No vivir del presupuesto
Nicht vom Budget zu leben
Es vivir en el error
Bedeutet, im Fehler zu leben
Celebran en el congreso
Sie feiern im Kongress
Sesiones extraordinarias
Außerordentliche Sitzungen
Para aprobar con cuidado
Um sorgfältig zu genehmigen
Veinte o treinta leyes diarias
Zwanzig oder dreißig Gesetze täglich
Hay reformas a dos leyes
Es gibt Reformen zu zwei Gesetzen
Para que se apliquen más
Damit sie mehr angewendet werden
La afamada ley de Herodes
Das berühmte Gesetz des Herodes
Y también la de Jonás
Und auch das des Jonas
Nos dan puros licenciados
Sie geben uns nur Akademiker
Hasta en la ganadería
Sogar in der Viehzucht
Pero nunca un campesino
Aber niemals ein Bauer
Va a alguna secretaría
Kommt in ein Ministerium
Por eso dicen por ahí
Deshalb sagen die Leute hier
Gentes no muy satisfechas
Die nicht sehr zufrieden sind
Con el código penal
Mit dem Strafgesetzbuch
No se levantan cosechas
Erntet man keine Ernte
Como fiesta del sexenio
Als Fest des Sexenio
Se declaró, según
Wurde erklärt, soweit ich weiß
El diecinueve de marzo
Der neunzehnte März
Que es el día de San José
Welcher der Tag des Heiligen Josef ist
En todas partes hay letras
Überall gibt es Buchstaben
Para que las leas si puedes
Damit du sie liest, wenn du kannst
Cuentan que quieren decir
Man erzählt, sie wollen sagen
Que joroban las paredes
Dass sie die Wände verschandeln
La gente mucho gozó
Die Leute freuten sich sehr
Con la visita de Tito
Über den Besuch von Tito
Pero goza mucho más
Aber sie freuen sich viel mehr
Con los cuentos de Pepito
Über die Witze von Pepito
Hay una duda que flota
Es schwebt ein Zweifel
Sobre nuestras elecciones
Über unseren Wahlen
Como siguen chinos libres
Da die Unabhängigen weitermachen
Van a votar los halcones
Werden die Halcones wählen gehen?
Ya lo dijo el gran "Tlacuache"
Schon der große "Tlacuache" sagte es
Y repiten con terror
Und sie wiederholen es mit Schrecken
No vivir del presupuesto
Nicht vom Budget zu leben
Es vivir en el error
Bedeutet, im Fehler zu leben
Que los seis destapaditos
Dass die sechs Enthüllten
Ahora miran con dolor
Jetzt mit Schmerz sehen
Que son los mozos destoques
Dass sie die Schwertjungen sind
Del que salió matador
Von dem, der als Matador hervorging
Se habla de la sangre joven
Man spricht vom jungen Blut
Y quién sabe cuánto más
Und wer weiß was noch alles
Y nos mandan al senado
Und sie schicken uns in den Senat
Al doctor Gustavo Baz
Doktor Gustavo Baz
Se viene el cuatro de julio
Der vierte Juli kommt
Para elección sin distingos
Für eine Wahl ohne Unterschiede
Porque escogieron la fecha
Weil sie das Datum wählten
De la fiesta de los gringos
Des Festes der Gringos
Sara Ornelas, billetera
Sara Ornelas, die Brieftasche
Que iba para diputada
Die Abgeordnete werden sollte
De tres tiros el marido
Mit drei Schüssen hat der Ehemann
La dejó bien liberada
Sie gut befreit
El PRI la cambió por otra
Die PRI tauschte sie gegen eine andere
Que echa brincos de alegría
Die vor Freude Sprünge macht
Porque sin comprar billete
Denn ohne ein Los zu kaufen
Se sacó la lotería
Hat sie im Lotto gewonnen
En la peni' hubo otra fuga
Im Knast gab es wieder eine Flucht
Que a toditos los trae locos
Die alle verrückt macht
Por el metro Lecumberri
Durch die Metro Lecumberri
Se fugaron cuatro cocos
Entkamen vier große Tiere
Dicen que son mucha pieza
Man sagt, sie sind große Kaliber
No los agarraron lejos
Man hat sie nicht weit entfernt gefasst
Se inventaron las disculpas
Man erfand die Ausreden
Se acabaron los pensamientos
Die Gedanken gingen zu Ende
Mayo comienza a balazos
Der Mai beginnt mit Schüssen
Y la dejamos ahí mero
Und wir lassen es genau da
Todos usan armas caras
Alle benutzen teure Waffen
Pero ¿quién les da el dinero?
Aber wer gibt ihnen das Geld?
Aquí se acaba el corrido
Hier endet das Corrido
Y si no nos da tiricia
Und wenn wir keinen Überdruss bekommen
De aquí hasta las elecciones
Von hier bis zu den Wahlen
Ya daremos la noticia
Werden wir die Nachricht schon geben
El año setenta y seis
Das Jahr sechsundsiebzig
Ha comenzado a pasar
Hat begonnen zu vergehen
Nos dejaron a los mismos
Sie haben uns dieselben gelassen
Pa' acabarla de gozar
Um es vollends zu genießen
Ya lo dijo el gran "Tlacuache"
Schon der große "Tlacuache" sagte es
Y repiten con terror
Und sie wiederholen es mit Schrecken
No vivir del presupuesto
Nicht vom Budget zu leben
Es vivir en el error
Bedeutet, im Fehler zu leben





Авторы: Oscar Chavez Fernandez, Jose De La Vega Leija


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.