Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Guerrillero
Der Guerillero
Señora,
dicen
que
donde
Señora,
man
sagt,
dass
dort
Mi
madre
dice,
dijeron
Meine
Mutter
sagt,
sie
sagten
El
agua
y
el
viento
dicen
Wasser
und
Wind
sagen
Que
vieron
al
guerrillero
Dass
sie
den
Guerillero
sahen
Señora,
dicen
que
donde
Señora,
man
sagt,
dass
dort
Mi
madre
dice,
dijeron
Meine
Mutter
sagt,
sie
sagten
El
agua
y
el
viento
dicen
Wasser
und
Wind
sagen
Que
vieron
al
guerrillero
Dass
sie
den
Guerillero
sahen
Puede
ser
un
obispo
Es
könnte
ein
Bischof
sein
Puede
y
no
puede
Es
könnte
und
könnte
nicht
Puede
ser
solo
el
viento
Es
könnte
nur
der
Wind
sein
Sobre
la
nieve
Auf
dem
Schnee
Sobre
la
nieve,
sí
Auf
dem
Schnee,
ja
Padre,
no
mires
Vater,
schau
nicht
Que
viene
cabalgando
Dort
reitet
heran
Manuel
Rodríguez
Manuel
Rodríguez
Por
ahí
viene
El
Guerrillero
Dort
kommt
der
Guerillero
Por
el
estero
Durch
den
Bach
Saliendo
de
Melipilla
Von
Melipilla
kommend
Llegando
de
San
Fernando
Nach
San
Fernando
gelangend
Pasando
por
Talagante
Durch
Talagante
ziehend
Amaneciendo
en
Pomaire
In
Pomaire
erwachend
Saliendo
de
Melipilla
Von
Melipilla
kommend
Llegando
de
San
Fernando
Nach
San
Fernando
gelangend
Pasando
por
Talagante
Durch
Talagante
ziehend
Amaneciendo
en
Pomaire
In
Pomaire
erwachend
Cruzando
por
Rancagua
Durch
Rancagua
ziehend
Por
San
Rosendo
Durch
San
Rosendo
Por
Cauquenes
Corchea
Durch
Cauquenes
Corchea
Por
Nacimiento
Durch
Nacimiento
Por
Nacimiento,
sí
Durch
Nacimiento,
ja
Desde
Chiñigue
Von
Chiñigue
aus
Por
todas
partes
viene
Manuel
Rodríguez
Von
überall
her
kommt
Manuel
Rodríguez
Pásale
este
clavel,
vamos
con
él
Reich
ihm
diese
Nelke,
lass
uns
mit
ihm
gehen
Que
se
apague
la
guitarra
Dass
die
Gitarre
verstummt
Que
la
patria
está
de
duelo
Denn
das
Vaterland
trauert
Nuestra
tierra
se
oscurece
Unser
Land
verdunkelt
sich
Mataron
al
guerrillero
Sie
haben
den
Guerillero
getötet
Que
se
apague
la
guitarra
Dass
die
Gitarre
verstummt
Que
la
patria
esta
de
duelo
Denn
das
Vaterland
trauert
Nuestra
tierra
se
oscurece
Unser
Land
verdunkelt
sich
Mataron
al
guerrillero
Sie
haben
den
Guerillero
getötet
En
Tiltil
lo
mataron
In
Tiltil
töteten
sie
ihn
Su
espalda
está
sangrando
Sein
Rücken
blutet
Sobre
el
camino
Auf
dem
Weg
Sobre
el
camino,
sí
Auf
dem
Weg,
ja
Quién
lo
diría
Wer
hätte
es
gedacht
Él
que
era
nuestra
sangre
Er,
der
unser
Blut
war
Nuestra
alegría
Unsere
Freude
La
tierra
está
llorando
Die
Erde
weint
Vamos
callando
Lass
uns
schweigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Neruda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.