Текст и перевод песни Oscar Chavez - El Jarabe / La Camisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jarabe / La Camisa
Сладкий сироп / Рубашка
Apenitas
ahora
empiezo
Только
сейчас
начинаю
Hoy
acabo
de
llegar
Я
только
что
пришел
Hoy
acabo
de
llegar
Я
только
что
пришел
Apenitas
ahora
empiezo,
ay,
sí
Только
сейчас
начинаю,
ай,
да
Quiero
que
me
des
un
beso
Хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
Pero
ha
de
ser
sin
llorar
Но
без
слёз,
прошу
тебя
Pero
ha
de
ser
sin
llorar
Но
без
слёз,
прошу
тебя
Quiero
que
me
des
un
beso,
ay,
sí
Хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала,
ай,
да
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Ай,
да,
да,
да,
да;
сошью
тебе
рубашку
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
rayadillo
Ай,
нет,
нет,
нет,
нет,
из
чистой
полосатой
ткани
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Ай,
да,
да,
да,
да;
сошью
тебе
рубашку
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
rayadillo
Ай,
нет,
нет,
нет,
нет,
из
чистой
полосатой
ткани
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Cuando
vayas
a
Saltillo
Когда
поедешь
в
Сальтильо
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Cuando
vayas
a
Saltillo
Когда
поедешь
в
Сальтильо
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Ай,
да,
да,
да,
да;
сошью
тебе
рубашку
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
carraclán
Ай,
нет,
нет,
нет,
нет,
из
чистого
карраклана
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Ай,
да,
да,
да,
да;
сошью
тебе
рубашку
Ay,
no,
no,
no,
no,
de
purito
carraclán
Ай,
нет,
нет,
нет,
нет,
из
чистого
карраклана
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Allá
en
la
feria
en
Mochitlán
Там,
на
ярмарке
в
Мочитлане
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Allá
en
la
feria
en
Mochitlán
Там,
на
ярмарке
в
Мочитлане
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Ай,
да,
да,
да,
да;
сошью
тебе
рубашку
Ay,
no,
no,
no,
no,
la
guardas
en
el
ropero
Ай,
нет,
нет,
нет,
нет,
будешь
хранить
в
шкафу
Ay,
sí,
sí,
sí,
sí;
te
voy
a
hacer
tu
camisa
Ай,
да,
да,
да,
да;
сошью
тебе
рубашку
Ay,
no,
no,
no,
no,
la
guardas
en
el
ropero
Ай,
нет,
нет,
нет,
нет,
будешь
хранить
в
шкафу
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Allá
en
la
feria
de
Guerrero
Там,
на
ярмарке
в
Герреро
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Allá
en
la
feria
de
Guerrero
Там,
на
ярмарке
в
Герреро
Con
esta
y
no
diré
más
На
этом
и
закончу,
La
camisa
se
acabó
Рубашка
готова.
Que
se
acabe
enhorabuena
Пусть
закончится
благополучно,
Como
no
me
acabe
yo
Лишь
бы
я
не
кончился.
Con
esta
y
no
diré
más
На
этом
и
закончу,
La
camisa
se
acabó
Рубашка
готова.
Que
se
acabe
enhorabuena
Пусть
закончится
благополучно,
Como
no
me
acabe
yo
Лишь
бы
я
не
кончился.
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Cuando
andes
de
vacilón
Когда
будешь
веселиться
Para
que
me
la
ponga,
sí
(sí,
sí)
Чтобы
ты
её
надел,
да
(да,
да)
Para
que
me
la
ponga
no
(no,
no)
Чтобы
ты
её
надел,
нет
(нет,
нет)
Para
que
te
la
pongas,
mi
alma
Чтобы
ты
её
надел,
душа
моя
Cuando
andes
de
vacilón
Когда
будешь
веселиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Garcia Blanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.