Oscar Chavez - El Jarabe / La Camisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - El Jarabe / La Camisa




El Jarabe / La Camisa
Харабе / Рубашка
Apenitas ahora empiezo
Я только приступил
Hoy acabo de llegar
Сегодня я только пришел
Hoy acabo de llegar
Сегодня я только пришел
Apenitas ahora empiezo, ay,
Я только приступил, да
Quiero que me des un beso
Я хочу, чтобы ты меня поцеловала
Pero ha de ser sin llorar
Но без слез
Pero ha de ser sin llorar
Но без слез
Quiero que me des un beso, ay,
Я хочу, чтобы ты меня поцеловала, да
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Да, да, да, да; я сделаю тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito rayadillo
О нет, нет, нет, нет, в полоску
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Да, да, да, да; я сделаю тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito rayadillo
О нет, нет, нет, нет, в полоску
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Cuando vayas a Saltillo
Когда отправишься в Сальтильо
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Cuando vayas a Saltillo
Когда отправишься в Сальтильо
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Да, да, да, да; я сделаю тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito carraclán
О нет, нет, нет, нет, из шелка
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Да, да, да, да; я сделаю тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito carraclán
О нет, нет, нет, нет, из шелка
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Allá en la feria en Mochitlán
На ярмарке в Мочитлане
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Allá en la feria en Mochitlán
На ярмарке в Мочитлане
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Да, да, да, да; я сделаю тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, la guardas en el ropero
О нет, нет, нет, нет, повесишь в гардеробе
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Да, да, да, да; я сделаю тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, la guardas en el ropero
О нет, нет, нет, нет, повесишь в гардеробе
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Allá en la feria de Guerrero
На ярмарке в Герреро
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Allá en la feria de Guerrero
На ярмарке в Герреро
Con esta y no diré más
Этим я закончу
La camisa se acabó
Рубашка готова
Que se acabe enhorabuena
Пусть так и будет
Como no me acabe yo
Главное, чтобы я сам не кончился
Con esta y no diré más
Этим я закончу
La camisa se acabó
Рубашка готова
Que se acabe enhorabuena
Пусть так и будет
Como no me acabe yo
Главное, чтобы я сам не кончился
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Cuando andes de vacilón
Когда будешь развлекаться
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы я надел ее, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы я надел ее, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты ее надела, моя душа
Cuando andes de vacilón
Когда будешь развлекаться





Авторы: Daniel Garcia Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.