Oscar Chavez - El Jarabe / La Camisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - El Jarabe / La Camisa




El Jarabe / La Camisa
Сладкий сироп / Рубашка
Apenitas ahora empiezo
Только сейчас начинаю
Hoy acabo de llegar
Я только что пришел
Hoy acabo de llegar
Я только что пришел
Apenitas ahora empiezo, ay,
Только сейчас начинаю, ай, да
Quiero que me des un beso
Хочу, чтобы ты меня поцеловала
Pero ha de ser sin llorar
Но без слёз, прошу тебя
Pero ha de ser sin llorar
Но без слёз, прошу тебя
Quiero que me des un beso, ay,
Хочу, чтобы ты меня поцеловала, ай, да
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Ай, да, да, да, да; сошью тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito rayadillo
Ай, нет, нет, нет, нет, из чистой полосатой ткани
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Ай, да, да, да, да; сошью тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito rayadillo
Ай, нет, нет, нет, нет, из чистой полосатой ткани
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Cuando vayas a Saltillo
Когда поедешь в Сальтильо
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Cuando vayas a Saltillo
Когда поедешь в Сальтильо
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Ай, да, да, да, да; сошью тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito carraclán
Ай, нет, нет, нет, нет, из чистого карраклана
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Ай, да, да, да, да; сошью тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, de purito carraclán
Ай, нет, нет, нет, нет, из чистого карраклана
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Allá en la feria en Mochitlán
Там, на ярмарке в Мочитлане
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Allá en la feria en Mochitlán
Там, на ярмарке в Мочитлане
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Ай, да, да, да, да; сошью тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, la guardas en el ropero
Ай, нет, нет, нет, нет, будешь хранить в шкафу
Ay, sí, sí, sí, sí; te voy a hacer tu camisa
Ай, да, да, да, да; сошью тебе рубашку
Ay, no, no, no, no, la guardas en el ropero
Ай, нет, нет, нет, нет, будешь хранить в шкафу
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Allá en la feria de Guerrero
Там, на ярмарке в Герреро
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Allá en la feria de Guerrero
Там, на ярмарке в Герреро
Con esta y no diré más
На этом и закончу,
La camisa se acabó
Рубашка готова.
Que se acabe enhorabuena
Пусть закончится благополучно,
Como no me acabe yo
Лишь бы я не кончился.
Con esta y no diré más
На этом и закончу,
La camisa se acabó
Рубашка готова.
Que se acabe enhorabuena
Пусть закончится благополучно,
Como no me acabe yo
Лишь бы я не кончился.
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Cuando andes de vacilón
Когда будешь веселиться
Para que me la ponga, (sí, sí)
Чтобы ты её надел, да (да, да)
Para que me la ponga no (no, no)
Чтобы ты её надел, нет (нет, нет)
Para que te la pongas, mi alma
Чтобы ты её надел, душа моя
Cuando andes de vacilón
Когда будешь веселиться





Авторы: Daniel Garcia Blanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.