Oscar Chavez - Las Golondrinas a los Gobernadores - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - Las Golondrinas a los Gobernadores




Las Golondrinas a los Gobernadores
Swallows to Governors
Saludsita, compadre
Greetings, friend
Uy
Oh
Esto cada vez está mas feo (¿por qué, compadre?)
This is going downhill (why, friend?)
Ay, compadre, si usted viera lo que veo (¿pos qué ve, mi amigo?)
Oh, friend, if you could see what I see (what do you see, my friend?)
Que no es lo mismo el Paseo de la Reforma (¡ay, tan bonito!, ¿verdad?)
The Paseo de la Reforma isn’t the same (oh, it’s so beautiful, isn’t it?)
Que mandara la reforma de paseo (¿cuál reforma? Oiga)
They let the reform take the Reforma for a walk (which reform?)
Esto cada vez es más moderno (y tan grande, compadre)
This is becoming more and more modern (and so vast, friend)
Ay, compadre, me siento muy enfermo (ja,ja,ja, rudo, diría)
Oh, friend, I feel very sick (ha, ha, ha, harsh, one might say)
Si Juárez en este momento reviviera (ay, mi Don Benito, salud)
If Juárez were to come back to life right now (oh, my Don Benito, cheers)
Mandaría a la fregada a este gobierno (¿cuál gobierno?)
He would send this government to hell (which government?)
Esto cada vez da más tiricia (¿entiricai?)
This is giving me more jaundice (jaundiced?)
Siempre que me llega una noticia (yo, por eso no leo)
Every time I hear a bit of news (that’s why I don’t read)
Dime y diretes, chismorreos (hola, qué no)
Rumors, gossip (oh, no)
Que me encaja en el cacumen Televicia (y hasta en caca, ¿qué, compadre?)
Televicia jams it into my head (and even into my, what, friend?)
Órale, que se le corta la baba, compadre, salud
Come on, it makes your mouth water, friend, cheers
Esto se está llenando de cactus (si explotó como cuete, compadre)
This is filling up with cacti (it blew up like a firecracker, friend)
De tratados, de convenios y de pactos (de pactos, pero pascuales)
With treaties, agreements, and pacts (and Easter pacts)
En Oaxaca, Puebla, Chiapas y Guerrero (échele, mi comandante)
In Oaxaca, Puebla, Chiapas, and Guerrero (go for it, my commander)
Ya se sienten como suenan los impactos (balazos, balazos)
The impacts are already making themselves heard (gunshots, gunshots)
Esto me ha espinado los nopales (uy, yo ando todo agüatado)
This has made my nopales thorny (oh, I’m all watered down)
Se me llenan de tunas los huacales (aquí le traigo algunas)
My boxes are filling up with prickly pears (I brought you some)
Está vació el costal de los frijoles (yo ando todo tasijado)
The sack of beans is empty (I’m all wasted)
Por la culpa de una bola de naguales (hijos de su resalinas)
It’s the fault of a bunch of naguales (sons of their salty mothers)
Esto que está pasando mi compadre (brincos, dieran)
This that’s happening, my friend (jumps, they’d give)
Se lo dije a mi mujer: no tiene madre (¿su mujer?)
I told my wife: it’s shameless (your wife?)
El país se nos fue con otro dueño (ese si no tiene madre)
The country’s gone off with another owner (that one is shameless)
No tenemos ningún perro que nos ladre (ay, y el de la colina)
We don’t have a single dog to bark at us (oh, and the one on the hill)
Ya no ande de echador, hombre, ya vámonos, ya se está usted jeteando
Stop yapping, man, let’s go, you’re already getting wasted
No le haga, compadre, no vaya a llegar el del diablito
Don’t do it, friend, don’t let the devil come
Jaja, jaja, si fue el que lo vino a dejar, no se haga
Ha, ha, ha, if he was the one who dropped you off, don’t pretend
Órale, cuando menos, me hubiera despertado
Come on, at least he would have woken me up
Nombre, si lo despierto, iba a ver mucho
Man, if I woke you up, you’d see a lot
Ay, qué trabajo sabrá este paisano, compadre
Oh, this guy must have a tough job, friend
No, yo no hago ronda con najayotes, ¿qué te pasa?
No, I don’t go around with fools, what’s wrong with you?
Jaja, jaja, jálele, jálele, ya vámonos
Ha, ha, ha, pull, pull, let’s go





Авторы: Oscar Chavez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.