Текст и перевод песни Oscar Chavez - Flor Sin Retoño
Flor Sin Retoño
Цветок без побега
Sembré
una
flor,
sin
interés,
yo
la
sembré,
para
ver,
si
era
formal,
Я
посадил
цветок,
без
намерения,
я
посадил
его,
чтобы
посмотреть,
настоящий
ли
он,
A
los
tres
días,
que
la
deje
de
regar,
Через
три
дня,
я
перестал
поливать
его,
Al
volver
ya
estaba
seca,
ya
no
quiso
retoñar,
Когда
я
вернулся,
он
уже
был
сухой,
он
больше
не
хотел
пускать
побеги,
Al
volver
ya
estaba
seca,
ya
no
quiso
retoñar
Когда
я
вернулся,
он
уже
был
сухой,
он
больше
не
хотел
пускать
побеги
Yo
la
regaba,
con
agua
que
cae
del
cielo,
Я
поливал
его,
водой,
которая
падает
с
неба,
Y
la
regaba,
con
lagrimas
de
mis
ojos,
И
поливал
его,
слезами
с
моих
глаз,
Mis
amigos
me
dijeron,
ya
no
riegues
esa
flor,
esa
flor
ya
no
Мои
друзья
сказали
мне,
не
поливай
больше
этот
цветок,
этот
цветок
больше
не
Retoña,
tiene
muerto
el
corazón,
Пускает
побеги,
его
сердце
мертво,
Esa
flor
ya
no
retoña,
tiene
muerto
el
corazón
Этот
цветок
больше
не
пускает
побеги,
его
сердце
мертво
Yo
la
regaba,
con
agua
que
cae
del
cielo,
Я
поливал
его,
водой,
которая
падает
с
неба,
Y
la
regaba,
con
lagrimas
de
mis
ojos
И
поливал
его,
слезами
с
моих
глаз
Mis
amigos
me
dijeron,
ya
no
riegues
esa
flor,
esa
flor
ya
no
Мои
друзья
сказали
мне,
не
поливай
больше
этот
цветок,
этот
цветок
больше
не
Retoña,
tiene
muerto
el
corazón,
Пускает
побеги,
его
сердце
мертво,
Esa
flor
ya
no
retoña,
tiene
muerto
el
corazón
Этот
цветок
больше
не
пускает
побеги,
его
сердце
мертво
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Fuentes Gasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.