Текст и перевод песни Oscar Chavez - LIberacion Femenina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIberacion Femenina
Освобождение женщин
Gracias,
en
estos
días
en
el
teatro,
se
comentaba
Спасибо,
в
эти
дни
в
театре
обсуждают
Algunos,
este,
con
canciones
algunos,
eh,
problemas
que
Некоторые,
э-э,
с
песнями
некоторые,
э,
проблемы,
которые
Que
suceden
aquí
en
el
país
Происходят
здесь
в
стране
Y
hemos
hecho
varias
canciones
И
мы
написали
несколько
песен
Esta
es
una
de
ellas
Это
одна
из
них
Junio
del
75
en
México
no
te
asombres
Июнь
75-го
в
Мексике,
не
удивляйся
Se
juntaron
mil
señoras
para
hablar
mal
de
los
hombres
Собралась
тысяча
дам,
чтобы
поговорить
плохо
о
мужчинах
Fue
conferencia
mundial,
tal
como
debe
de
ser
Это
была
всемирная
конференция,
как
и
должно
быть
Del
año
internacional
que
celebra
la
mujer
Международного
года,
который
прославляет
женщину
Vinieron
de
todo
el
mundo
y
proclamaron
que
es
gacho
Приехали
со
всего
мира
и
заявили,
что
это
неправильно
Que
haya
mujeres
sin
rumbo
que
sigan
queriendo
al
macho
Что
есть
женщины
без
направления,
которые
продолжают
любить
мачо
Presidente
del
congreso
fue
el
procurador
Paullada
Президент
конгресса
- прокурор
Пауллада
Le
dijeron
como
es
hombre
nos
preside
una
tostada
Ему
сказали,
что
как
мужчина,
он
нас
возглавляет
Liberación
absoluta
es
meta
de
la
mujer
Абсолютное
освобождение
- цель
женщины
Pero
aquello
de
que
hablamos
Но
то,
о
чем
мы
говорим
Que
no
lo
dejen
de
hacer,
aunque
sea
por
favor
Пусть
не
перестают
делать
это,
хотя
бы
ради
бога
La
de
la
UNESCO
atacó
los
escritores
latinos
Дама
из
ЮНЕСКО
напала
на
латиноамериканских
писателей
Les
dijo
que
eran
cobardes
y
de
paso
comodinos
Сказала
им,
что
они
трусы
и
одновременно
удобны
Luego
la
viuda
de
Allende
hizo
una
cosa
muy
buena
Затем
вдова
Альенде
сделала
очень
хорошую
вещь
Porque
pidió
que
expulsaran
la
delegación
chilena
Потому
что
она
попросила
исключить
чилийскую
делегацию
Los
hombres
dan
vida
de
ángel,
dijo
una
buena
mujer
Мужчины
дают
ангельскую
жизнь,
сказала
одна
добрая
женщина
Porque
la
tienen
a
una
encuerada
y
sin
comer
Потому
что
они
держат
ее
голой
и
без
еды
Lesbianismo,
poligamia,
aborto
y
prostitución
Лесбиянство,
полигамия,
аборты
и
проституция
Fueron
tratados
pidiendo
no
más
legalización
Были
рассмотрены
с
призывом
не
к
дальнейшей
легализации
Liberación
absoluta
es
meta
de
la
mujer
Абсолютное
освобождение
- цель
женщины
Pero
aquello
de
que
hablamos
Но
то,
о
чем
мы
говорим
Que
no
lo
dejen
de
hacer,
aunque
sea
por
honor
Пусть
не
перестают
делать
это,
хотя
бы
ради
чести
Mucho
elogiaron
a
Indira,
a
Golda
y
a
Isabelita
Высоко
оценили
Индиру,
Голду
и
Изабелиту
Damas
muy
bien
liberadas,
aunque
también
mandaditas
Дамы
очень
освобожденные,
хотя
и
марионетк
Por
eso
sigo
gritando
y
gritaré
hasta
la
muerte
Поэтому
я
продолжаю
кричать
и
буду
кричать
до
самой
смерти
Mujer
que
no
me
mantiene,
esa
me
trae
mala
suerte
Женщина,
которая
меня
не
содержит,
приносит
мне
неудачу
Como
eran
damas
decentes,
solo
ellas
son
liberadas
Поскольку
это
были
порядочные
дамы,
только
они
были
освобождены
Y
a
mis
paisanas
de
plano,
nunca
les
dieron
entrada
А
моим
соотечественницам
так
и
не
дали
входа
Así
dejaron
muy
frías
a
mujeres
guerrilleras
Так
оставили
равнодушными
женщин-партизанок
Costureras
y
marías,
asaltantes
y
placeras
Швей
и
сестер,
грабительниц
и
торговцев
Liberación
absoluta
es
meta
de
la
mujer
Абсолютное
освобождение
- цель
женщины
Pero
aquello
de
que
hablamos
Но
то,
о
чем
мы
говорим
Que
no
lo
dejen
de
hacer,
aunque
sea
con
dolor
Пусть
не
перестают
делать
это,
хотя
бы
со
слезами
на
глазах
Y
también
la
Santa
Sede
mandó
su
representante
А
еще
Святой
Престол
прислал
своего
представителя
Que
fue
el
obispo
Torrella
y
de
pasada
a
Cascante
Им
был
епископТоррелла,
а
также
Касканте
Después
de
escuchar
atento
a
tanta
barbaridad
Выслушав
все
это
варварство
El
pobre
obispo
invocaba
su
voto
de
castidad
Бедный
епископ
призывал
к
своему
обету
целомудрия
Liberación
absoluta
es
meta
de
la
mujer
Абсолютное
освобождение
- цель
женщины
Pero
aquello
de
que
hablamos
Но
то,
о
чем
мы
говорим
Que
no
lo
dejen
de
hacer,
aunque
sea
por
calor
Пусть
не
перестают
делать
это,
хотя
бы
в
пылу
Las
señoras
se
agarraron
a
puras
malas
razones
Дамы
цеплялись
за
одни
плохие
аргументы
Dijeron
que
sus
discursos
eran
como
sus
calzones
Они
говорили,
что
их
выступления
похожи
на
их
трусики
Y
la
decisión
final
del
congreso
aquí
les
paso
И
окончательное
решение
конгресса
я
вам
передаю
Las
damas
quieren
amor,
sin
peligro
de
embarazo
Дамы
хотят
любви,
без
риска
беременности
Año
del
75,
muy
presente
tengo
yo
1975
год,
я
хорошо
помню
Con
un
congreso
en
mi
tierra,
la
mujer
se
liberó
С
проведением
конгресса
в
моей
стране
женщины
освободились
Ya
con
esta
me
despido
y
no
dejen
de
invitar
На
этом
я
прощаюсь
и
не
переставайте
приглашать
Al
próximo
congresito
que
vayan
a
celebrar
На
следующий
съезд,
который
вы
собираетесь
провести
Liberación
absoluta
es
meta
de
la
mujer
Абсолютное
освобождение
- цель
женщины
Pero
aquello
de
que
hablamos
Но
то,
о
чем
мы
говорим
Que
no
lo
dejen
de
hacer,
aunque
sea
sin
amor
Пусть
не
перестают
делать
это,
хотя
бы
без
любви
Aunque
sea
sin
amor
Хотя
бы
без
любви
Aunque
sea
sin
amor
Хотя
бы
без
любви
Gracias,
ahora
regresamos,
gracias
Спасибо,
теперь
мы
возвращаемся,
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Chavez Fernandez, Jose De La Vega Leija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.