Oscar Chavez - Los Delitos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - Los Delitos




Los Delitos
Crimes
Oye compadre no es justo la justicia corrompida
My friend, the corrupt justice is not fair
(Oye compadre no es justo la justicia corrompida)
(My friend, the corrupt justice is not fair)
Que llega me pega un susto o me mete una mordida
When it comes it scares me and bites
(Que llega me pega un susto o me mete una mordida)
(When it comes it scares me and bites)
No puedo cantar a gusto, está la situación jodida
I can't sing at ease because the situation is fucked up
(No puedo cantar a gusto, está la situación jodida)
(I can't sing at ease because the situation is fucked up)
Mi morena, mi morena
My dark-skinned girl, my dark-skinned girl
(Mi morena adiós, adiós)
(My dark-skinned girl good-bye, good-bye)
Y vuelvo a decir morena (y vuelvo a decir adiós)
And I'll say again dark-skinned girl (and I'll say again good-bye)
Si el gobierno mucho abusa y a quién pretende engañar
If the government abuses and who does it want to fool
No puedo cantar la tuza, ni con versos vacilar
I can't sing the tuza, or play with verses
Porque enseguida me acusan de disolución social
Because they immediately accuse me of social disruption
A una morena le pido: me quiera de corazón
I ask a dark-skinned girl to love me with all her heart
(A una morena le pido: me quiera de corazón)
(I ask a dark-skinned girl to love me with all her heart)
No dejan pegar respiro ni trovar en un rincón
They don't let me catch my breath or compose in a corner
(No dejan pegar respiro ni trovar en un rincón)
(They don't let me catch my breath or compose in a corner)
Por que el gobierno bandido me acusa de sedición
Because the thief government accuses me of sedition
(Por que el gobierno bandido me acusa de sedición)
(Because the thief government accuses me of sedition)
Mi morena, mi morena
My dark-skinned girl, my dark-skinned girl
(Mi morena adiós, adiós)
(My dark-skinned girl good-bye, good-bye)
Y vuelvo a decir morena (y vuelvo a decir adiós)
And I'll say again dark-skinned girl (and I'll say again good-bye)
Si en 10 años no me baño ni me visto de catrín
If in ten years I don't take a bath or dress like a dandy
Y a mi mujer la regaño y ella me pega un patín
And I scold my wife and she kicks me
Nos meten 50 años por asonada o motín
They'll put us in jail for 50 years for a mutiny or riot
(Venga alegría Oscarito)
(Come on, happiness Oscarito)
(Y corre la mano, paisano)
(And run your hand, countryman)
Si una situación propicia permite varias esposas
If a favorable situation permits several wives
(Si una situación propicia permite varias esposas)
(If a favorable situation permits several wives)
Y el gobierno con malicia llega y disuelve la cosa
And the government with malice comes and dissolves the thing
(Y el gobierno con malicia llega y disuelve la cosa)
(And the government with malice comes and dissolves the thing)
Me acusa con injusticia de asociación delictuosa
Accuse me with injustice of criminal association
(Me acusa con injusticia de asociación delictuosa)
(Accuse me with injustice of criminal association)
Mi morena, mi morena
My dark-skinned girl, my dark-skinned girl
(Mi morena adiós, adiós)
(My dark-skinned girl good-bye, good-bye)
Y vuelvo a decir morena (y vuelvo a decir adiós)
And I'll say again dark-skinned girl (and I'll say again good-bye)
Ya me lo prohibió mi tía que cantara en el camión
My aunt prohibited me from singing in the truck
Por que al compadre Matías que lo agarra un mordelón
Because they took Matías friend because he was a biter
Por ataques a las vías de la comunicación
For attacking the communication routes





Авторы: Antonio García De León


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.