Текст и перевод песни Oscar Chavez - Los Delitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
compadre
no
es
justo
la
justicia
corrompida
Слушай,
дорогая,
это
несправедливо,
система
правосудия
прогнила
(Oye
compadre
no
es
justo
la
justicia
corrompida)
(Слушай,
дорогая,
это
несправедливо,
система
правосудия
прогнила)
Que
llega
me
pega
un
susto
o
me
mete
una
mordida
Она
приходит,
пугает
меня
или
вымогает
взятку
(Que
llega
me
pega
un
susto
o
me
mete
una
mordida)
(Она
приходит,
пугает
меня
или
вымогает
взятку)
No
puedo
cantar
a
gusto,
está
la
situación
jodida
Я
не
могу
спокойно
петь,
ситуация
ужасная
(No
puedo
cantar
a
gusto,
está
la
situación
jodida)
(Я
не
могу
спокойно
петь,
ситуация
ужасная)
Mi
morena,
mi
morena
Моя
любимая,
моя
любимая
(Mi
morena
adiós,
adiós)
(Моя
любимая,
прощай,
прощай)
Y
vuelvo
a
decir
morena
(y
vuelvo
a
decir
adiós)
И
я
снова
скажу,
любимая
(и
снова
скажу,
прощай)
Si
el
gobierno
mucho
abusa
y
a
quién
pretende
engañar
Если
правительство
слишком
злоупотребляет
властью,
кого
оно
пытается
обмануть
No
puedo
cantar
la
tuza,
ni
con
versos
vacilar
Я
не
могу
спеть
"ла
краска",
даже
с
шутливыми
стихами
Porque
enseguida
me
acusan
de
disolución
social
Потому
что
тогда
меня
сразу
обвинят
в
социальном
разложении
A
una
morena
le
pido:
me
quiera
de
corazón
Я
прошу
возлюбленную:
люби
меня
от
всего
сердца
(A
una
morena
le
pido:
me
quiera
de
corazón)
(Я
прошу
возлюбленную:
люби
меня
от
всего
сердца)
No
dejan
pegar
respiro
ni
trovar
en
un
rincón
Они
не
дают
мне
передохнуть
и
петь
в
укромном
уголке
(No
dejan
pegar
respiro
ni
trovar
en
un
rincón)
(Они
не
дают
мне
передохнуть
и
петь
в
укромном
уголке)
Por
que
el
gobierno
bandido
me
acusa
de
sedición
Потому
что
бандитское
правительство
обвиняет
меня
в
подстрекательстве
к
мятежу
(Por
que
el
gobierno
bandido
me
acusa
de
sedición)
(Потому
что
бандитское
правительство
обвиняет
меня
в
подстрекательстве
к
мятежу)
Mi
morena,
mi
morena
Моя
любимая,
моя
любимая
(Mi
morena
adiós,
adiós)
(Моя
любимая,
прощай,
прощай)
Y
vuelvo
a
decir
morena
(y
vuelvo
a
decir
adiós)
И
я
снова
скажу,
любимая
(и
снова
скажу,
прощай)
Si
en
10
años
no
me
baño
ni
me
visto
de
catrín
Если
я
не
купался
и
не
оделся
как
франт
за
эти
10
лет
Y
a
mi
mujer
la
regaño
y
ella
me
pega
un
patín
И
ругаю
свою
жену,
а
она
бьет
меня
по
ногам
Nos
meten
50
años
por
asonada
o
motín
Нам
дают
50
лет
за
массовые
беспорядки
или
мятеж
(Venga
alegría
Oscarito)
(Давай,
веселись,
Оскарито)
(Y
corre
la
mano,
paisano)
(И
будь
щедрым,
друг)
Si
una
situación
propicia
permite
varias
esposas
Если
благоприятные
обстоятельства
позволяют
заводить
несколько
жен
(Si
una
situación
propicia
permite
varias
esposas)
(Если
благоприятные
обстоятельства
позволяют
заводить
несколько
жен)
Y
el
gobierno
con
malicia
llega
y
disuelve
la
cosa
И
правительство
из
вредности
приходит
и
разгоняет
это
дело
(Y
el
gobierno
con
malicia
llega
y
disuelve
la
cosa)
(И
правительство
из
вредности
приходит
и
разгоняет
это
дело)
Me
acusa
con
injusticia
de
asociación
delictuosa
Несправедливо
обвиняет
меня
в
преступном
сообществе
(Me
acusa
con
injusticia
de
asociación
delictuosa)
(Несправедливо
обвиняет
меня
в
преступном
сообществе)
Mi
morena,
mi
morena
Моя
любимая,
моя
любимая
(Mi
morena
adiós,
adiós)
(Моя
любимая,
прощай,
прощай)
Y
vuelvo
a
decir
morena
(y
vuelvo
a
decir
adiós)
И
я
снова
скажу,
любимая
(и
снова
скажу,
прощай)
Ya
me
lo
prohibió
mi
tía
que
cantara
en
el
camión
Моя
тетка
уже
запретила
мне
петь
в
автобусе
Por
que
al
compadre
Matías
que
lo
agarra
un
mordelón
Потому
что
парень
по
имени
Матиас
получил
взятку
Por
ataques
a
las
vías
de
la
comunicación
За
нападение
на
транспортные
средства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio García De León
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.