Oscar Chavez - Maldigo del Alto Cielo (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - Maldigo del Alto Cielo (En Vivo)




Maldigo del Alto Cielo (En Vivo)
Maldigo del Alto Cielo (Live)
Maldigo del alto cielo, la estrella con su reflejo
I curse from the high sky, the star with its reflection
Maldigo los azulejos, destellos del arroyuelo
I curse the tiles, the sparkles of the stream
Maldigo del bajo suelo, la piedra con su contorno
I curse from the low ground, the stone with its outline
Maldigo el fuego del horno, porque mi alma está de luto
I curse the fire of the oven, because my soul is in mourning
Maldigo los estatutos del tiempo con sus bochornos
I curse the statutes of time with their heat
¡Cuánto será mi dolor!
How great my pain will be!
Maldigo la cordillera de los Andes y la costa
I curse the Andes mountain range and the coast
Maldigo, señor, la angosta y la acarpa de tierra
I curse, my lady, the narrow and the steep earth
También la paz y la guerra, lo franco y lo veleidoso
Also peace and war, the frank and the fickle
Maldigo lo perfumoso porque mi anhelo está muerto
I curse the fragrant because my longing is dead
Maldigo todo lo cierto, lo falso con lo dudoso
I curse everything that's certain, the false with the doubtful
¡Cuánto será mi dolor!
How great my pain will be!
Maldigo la primavera con sus jardines en flor
I curse the spring with its gardens in bloom
Y del otoño el color yo lo maldigo de veras
And autumn's color I curse it to see
A la nube pasajera la maldigo tanto y tanto
The passing cloud I curse it so much
Porque me asiste un quebranto
Because I have a sorrow
Maldigo el invierno entero con el verano embustero
I curse the whole winter with the lying summer
Maldigo profano y santo
I curse profane and holy
¡Cuánto será mi dolor!
How great my pain will be!
Maldigo a la solitaria figura de la bandera
I curse the solitary figure of the flag
Maldigo cualquier emblema, la venus y la araucaria
I curse any emblem, the Venus and the Araucaria
El trino de la canaria, el cosmos y sus planetas
The canary's song, the cosmos and its planets
La Tierra y todas sus grietas porque me aqueja un pesar
The Earth and its cracks because I suffer a heartbreak
Maldigo del ancho mar, sus puertos y sus caletas
I curse the wide sea, its ports and its inlets
¡Cuánto será mi dolor!
How great my pain will be!
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo Luna y paisaje, los valles y los desiertos
I curse the moon and landscape, the valleys and deserts
Maldigo muerto por muerto y el vivo, de rey a paje
I curse the dead for the dead and the living, from king to page
El ave con su plumaje yo la maldigo a porfía
The bird with its plumage I curse it stubbornly
Las aulas, las sacristías porque me aflige un dolor
The classrooms, the sacristies because I am afflicted with pain
Maldigo el vocablo amor con toda su porquería
I curse the word love with all its filth
¡Cuánto será mi dolor!
How great my pain will be!
Maldigo por fin lo blanco, lo negro con lo amarillo
Finally, I curse the white, the black with the yellow
Obispos y monaguillos, ministros y predicantes
Bishops and altar boys, ministers and preachers
Yo los maldigo llorando, lo libre y lo prisionero
I curse them weeping, the free and the prisoner
Lo dulce y lo pendenciero, le pongo mi maldición
The sweet and the quarrelsome, I put my curse on it
En griego y en español, por un amor traicionero
In Greek and in Spanish, for a treacherous love
¡Cuánto será mi dolor!
How great my pain will be!
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Maldigo del alto cielo, maldigo
I curse from the high sky, I curse
Gracias, Nahuel
Thank you, Nahuel
Gracias, Juan Martín
Thank you, Juan Martín
Gracias, Chucho Mendoza
Thank you, Chucho Mendoza
Gracias, Juan, ¿qué? Greius, discúlpame
Thank you, Juan, what? Greius, excuse me
Gracias, gracias
Thank you, thank you
Muchas gracias qué amables, se retiran, regresan al rato a despedirse de todos nosotros
Thank you very much, how kind, they leave, return later to say goodbye to all of us
Muy amables
Very kind
Y ni modo, los padrinos también regresan
And no way, the sponsors also return






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.