Oscar Chavez - No Nos Vamos a Dejar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar Chavez - No Nos Vamos a Dejar




No Nos Vamos a Dejar
We are not Going to give up
Año de las olimpiadas,
Year of the Olympics,
Presente lo tengo yo,
I remember it well,
Allanaron las escuelas
They raided the schools
Y un derecho se violó.
And a right was violated.
Año de las olimpiadas,
Year of the Olympics,
Presente lo tengo yo,
I remember it well,
Allanaron las escuelas
They raided the schools
Y un derecho se violó.
And a right was violated.
La prensa siempre vendida
The press always sold out
Al pueblo mal informó
Misinformed the people
Y a todos los estudiantes
And all the students
Como pillos exhibió.
They exhibited as rogues.
Pero oigan bien los sucesos
But listen well to the events
De lo que en verdad pasó,
Of what really happened,
De la terrible desgracia
Of the terrible misfortune
Que a méxico sacudió.
That shook Mexico.
Los granaderos de Cueto
The grenadiers of Cueto
Llegaron a apaciguar
Came to appease
Y a todos los estudiantes
And all the students
Comenzaron a golpear.
They began to beat.
Entraron a las escuelas
They entered the schools
Y empezaron a decir:
And began to say:
Son órdenes superiores
They are superior orders
Que tenemos que cumplir.
That we have to fulfill.
Las órdenes del gobierno
Government orders
Son órdenes de acabar
Are orders to finish
Con todos los estudiantes
With all the students
Que quisieron protestar.
Who wanted to protest.
Que Cueto no tiene madre
That Cueto has no mother
Dijeron en medicina
They said in medicine
En caso que la tuviera
In case he had one,
Se llamaría Agripina.
She would be called Agripina.
Exigimos los derechos
We demand the rights
Que da la constitución,
Given by the constitution,
Que nacieron en el seno
That were born in the bosom
De nuestra revolución.
Of our revolution.
Gustavo es un desgraciado
Gustavo is a wretch
No se cansan de decir
They don't tire of saying
Toditos los estudiantes
All the students
Que por él van a sufrir.
That because of him they will suffer.
Ya con ésta me despido,
Now with this I say goodbye,
Cantando ésta canción,
Singing this song,
Que todos los mexicanos
That all Mexicans
Sepan darnos la razón.
May know how to give us the reason.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.