Текст и перевод песни Oscar Chavez - Perdón (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón (En Vivo)
Прости (Вживую)
Vida
de
mi
vida
Жизнь
моей
жизни
Si
es
que
te
he
faltado
Если
я
тебя
обидел
Cariñito
amado
Любимая
моя
Ángel
adorado
Ангел
мой
обожаемый
Dame
tu
perdón
Прости
меня
Habrá
quién
separe
Никто
не
разлучит
De
tu
amor
el
mío
Мою
любовь
от
твоей
Si
adorarte
ansío?
Если
я
жажду
тебя
обожать?
Es
que
el
amor
mío
Просто
моя
любовь
Pide
tu
perdón
Просит
твоего
прощения
(Si
tú
sabes
que
te
quiero)
tú
sabes
que
te
quiero
(Если
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя)
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(Con
todo
el
corazón)
tú
sabes
que
te
quiero
(Всем
сердцем)
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
(Con
todo
el
corazón)
(Всем
сердцем)
(Con
todo
el
corazón)
(Всем
сердцем)
(Que
tú
eres
el
anhelo)
tú
eres
mi
única
esperanza
(Что
ты
- мое
желание)
ты
моя
единственная
надежда
(De
mi
única
ilusión)
(Моей
единственной
мечты)
(De
mi
única
ilusión)
(Моей
единственной
мечты)
(De
mi
única
ilusión)
(Моей
единственной
мечты)
(Ven
calma
mis
angustias)
Eres
la
dicha
que
se
alcanza
(Успокой
мои
тревоги)
Ты
- счастье,
которое
достижимо
(Con
un
poco
de
amor)
(С
капелькой
любви)
(Con
un
poco
de
amor)
(С
капелькой
любви)
(Que
es
todo
lo
que
ansía)
cuando
ama
(Это
все,
чего
жаждет)
когда
любит
(Que
es
todo
lo
que
ansía)
cuando
ama
(Это
все,
чего
жаждет)
когда
любит
(Mi
pobre
corazón)
Mi
pobre
corazón
(Мое
бедное
сердце)
Мое
бедное
сердце
Gracias,
hasta
luego,
gracias
Спасибо,
до
свидания,
спасибо
Sí
puras
fáciles
Да,
всё
простые
Puras
fácilitas
me
piden
Всё
простые
заказывают
A
ver,
perdón,
es
que
Давайте,
простите,
просто
No,
pues,
espérate
al
ratito,
hijo,
¿cómo?
Нет,
ну,
подождите
минутку,
сынок,
как?
El
informe,
está
diciendo
В
программе
написано
Este,
un
bolero,
¿no?
Это,
болеро,
да?
La
niña
ya
no
puedo
Девочка,
я
больше
не
могу
Si,
si
mañana
Да,
да,
завтра
Si
mañana
no
doy
una
en
el
recital,
va
a
ser
culpa
de
ustedes,
eh
Если
завтра
я
не
спою
одну
песню
на
концерте,
это
будет
ваша
вина,
э
Los
dejo
a
su
consciencia
Оставляю
это
на
вашей
совести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.