Текст песни и перевод на английский Oscar Chavez - Popurrí No. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí No. 2
Medley No. 2
En
mi
palpitar
In
my
heart
Siempre
maldita
Always
cursed
En
que
te
conocí
I
met
you
He
de
arrastrar
I
have
to
drag
Esta
cadenas
fatal
These
fatal
chains
Hasta
romper
Until
I
break
Los
eslabones
del
mar
The
links
of
the
sea
Tragedia
en
mi
corazón
Tragedy
in
my
heart
Pero
de
nada
te
vale
But
it's
no
use
to
you
Porque
lo
dicta
un
papel
Because
a
paper
says
so
La
controlan
las
leyes
Is
controlled
by
the
laws
Pero
en
mi
corazón
But
in
my
heart
Que
es
el
que
siente
amor
Which
is
the
one
that
feels
love
Tan
sólo
mando
yo
I
alone
command
El
mar
y
el
cielo
The
sea
and
the
sky
Se
ven
igual
de
azules
Look
the
same
blue
Y
en
la
distancia
And
in
the
distance
Parece
que
se
unen
They
seem
to
unite
Mejor
es
que
recuerdes
It's
better
to
remember
Que
el
cielo
es
siempre
cielo
That
the
sky
is
always
the
sky
Que
nunca,
nunca,
nunca
That
never,
never,
never
El
mar
lo
alcanzará
The
sea
will
reach
it
Permiteme
igualarme
con
el
cielo
Allow
me
to
equal
myself
with
the
sky
Que
a
ti
te
corresponde
ser
el
mar
For
your
duty
is
to
be
the
sea
Cuan
falso
fue
tu
amor
How
false
was
your
love
Me
has
engañado
You
deceived
me
El
sentimiento
aquél
That
feeling
Mujer
haber
creído
Woman,
to
have
believed
Que
eras
el
ángel
That
you
were
the
angel
Con
el
que
había
soñado
With
whom
I
had
dreamed
Con
que
te
vendes
eh,
So
you
sell
yourself,
huh?
Te
odio
ni
te
desprecio
I
hate
or
despise
you
Aunque
tengo
Although
I
have
Poco
oro
y
poca
plata
Little
gold
and
little
silver
De
compras
soy
un
necio
Of
purchases,
I'm
a
fool
A
que
te
pongas
más
barata
You
get
cheaper
Pues
algún
día
Because
someday
Bajarás
de
precio
You'll
come
down
in
price
Quise
hallar
I
wanted
to
find
En
otras
bocas
In
other
mouths
Al
cruel
daño
From
the
cruel
wounds
Que
tú
engaño
That
your
deceit
Me
causará
Would
cause
me
Y
al
buscar
And
as
I
searched
En
el
aliento
In
the
breath
De
otras
bocas
Of
other
mouths
Que
embriagara
mis
tristezas
That
would
intoxicate
my
sorrows
Que
también
That
they
also
Lo
hacías
conmigo
Did
to
me
Que
en
la
vida
That
in
life
Todo
es
falso
Everything
is
false
Pero
tú
eres
mucho
más
But
you
are
much
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan B. Leonardo, Julio Rodriguez, Los Hermanos Martínez Gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.