Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
te
importa
que
te
ame
Was
kümmert
es
dich,
dass
ich
dich
liebe
Sí
tú
no
me
quieres
ya
Wenn
du
mich
nicht
mehr
willst
El
amor
que
ya
ha
pasado
Die
Liebe,
die
schon
vergangen
ist
No
se
debe
recordar
Sollte
man
nicht
mehr
erwähnen
Fui
la
ilusión
de
tu
vida
Ich
war
die
Illusion
deines
Lebens
Un
día
lejano
ya
An
einem
längst
vergangenen
Tag
Hoy
representó
el
pasado
Heute
verkörpere
ich
die
Vergangenheit
No
me
puedo
conformar
Ich
kann
mich
nicht
damit
abfinden
Si
las
cosas
que
uno
quiere
Wenn
die
Dinge,
die
man
sich
wünscht
Se
pudieran
alcanzar
Erreichbar
wären
Tú
me
quisieras
lo
mismo
Würdest
du
mich
genauso
lieben
Que
20
años
atrás
Wie
vor
zwanzig
Jahren
Con
qué
tristeza
miramos
Mit
welcher
Trauer
sehen
wir
Un
amor
que
se
nos
va
Eine
Liebe,
die
uns
verlässt
Es
un
pedazo
del
alma
Es
ist
ein
Stück
der
Seele
Que
se
arranca,
sin
piedad
Das
gnadenlos
herausgerissen
wird
Si
las
cosas
que
uno
quiere
Wenn
die
Dinge,
die
man
sich
wünscht
Se
pudieran
alcanzar
Erreichbar
wären
Tú
me
quisieras
lo
mismo
Würdest
du
mich
genauso
lieben
Que
20
años
atrás
Wie
vor
zwanzig
Jahren
Con
qué
tristeza
miramos
Mit
welcher
Trauer
sehen
wir
Un
amor
que
se
nos
va
Eine
Liebe,
die
uns
verlässt
Es
un
pedazo
del
alma
Es
ist
ein
Stück
der
Seele
Que
se
arranca,
sin
piedad
Das
gnadenlos
herausgerissen
wird
Es
un
pedazo
del
alma
Es
ist
ein
Stück
der
Seele
Que
se
arranca,
sin
piedad
Das
gnadenlos
herausgerissen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Teresa Vera Morva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.