Текст и перевод песни Oscar Cruz - Dije Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dije Adiós
Я сказал "Прощай"
Dije
adios,
se
me
olvidó
Я
сказал
"прощай",
я
забыл
Su
dulce
voz
q
me
cantó
Твой
сладкий
голос,
что
мне
пел:
"Te
amo...
te
amo".
"Люблю
тебя...
люблю
тебя".
Que
torpe
fui,
yo
me
perdí
Какой
же
глупый
я
был,
я
потерялся,
Sin
darme
cuenta
voy
a
vivír
y
no
entiendo,
Не
понимая,
продолжаю
жить,
и
не
понимаю,
Es
q
no
entiendo...
Просто
не
понимаю...
La
vida
diste
tú
por
mí,
Ты
отдала
за
меня
свою
жизнь,
Cuando
yo
fui
quien
te
herí.
Когда
это
я
тебя
ранил.
Me
diste
alas
pa'
vivír
y
yo
insistía
en
morir...
Ты
дала
мне
крылья,
чтобы
жить,
а
я
упорствовал
в
смерти...
Fue
tu
silencio
de
amor
el
q
a
mí
me
estremeció,
Твоё
молчание
любви
заставило
меня
трепетать,
Fue
tu
perdón
quien
me
abrazó
Твоё
прощение
обняло
меня,
Cuando
perdido
estaba
yo...
Когда
я
был
потерян...
Hoy
digo
a
dios
a
mi
vivir
y
con
mi
voz
declaro
yo,
te
amo...
Сегодня
я
говорю
"прощай"
своей
жизни
и
своим
голосом
заявляю:
люблю
тебя...
Cuanto
te
amo...
Как
же
сильно
я
тебя
люблю...
La
vida
diste
tu
por
mí,
Ты
отдала
за
меня
свою
жизнь,
Cuando
yo
fuí
quien
te
herí.
Когда
это
я
тебя
ранил.
Me
diste
alas
pa'
vivír
y
yo
insistia
en
morir...
Ты
дала
мне
крылья,
чтобы
жить,
а
я
упорствовал
в
смерти...
Fue
tu
silencio
de
amor
el
q
a
mí
me
estremeció,
Твоё
молчание
любви
заставило
меня
трепетать,
Fue
tu
perdón
quien
me
abrazó,
Твоё
прощение
обняло
меня,
Cuando
perdido
estaba
yo...
Когда
я
был
потерян...
Fue
aquel
poema
de
amor,
Это
была
та
поэма
любви,
El
q
a
mí
me
conquistó,
Которая
меня
покорила,
Aquel
latír
de
corazón
q
por
tres
dias
se
paró...
То
биение
сердца,
что
остановилось
на
три
дня...
Me
recordaste
la
canción
q
con
su
sangre
escribió,
Ты
напомнила
мне
песню,
что
Он
написал
своей
кровью,
Lenguaje
eterno
de
amor,
Вечный
язык
любви,
Lenguaje
q
deseo
yo...
Язык,
которого
я
желаю...
Aunque
no
entiendo,
Хотя
я
не
понимаю,
Yo
no
te
miento,
muero
aqui
adentro
si
no
te
tengo,
Я
не
лгу
тебе,
я
умираю
внутри,
если
тебя
нет
рядом,
Si
no
te
tengo,
soy
como
un
ciego...
Если
тебя
нет
рядом,
я
как
слепой...
Y
es
q
no
entiendo
eres
tan
cierto,
И
я
не
понимаю,
ты
такая
настоящая,
Eres
mi
aliento,
tú
lo
q
quiero...
Ты
моё
дыхание,
ты
всё,
чего
я
хочу...
Dije
adios.!!!
Я
сказал
"прощай".!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.