La Critica - A Él - перевод текста песни на немецкий

A Él - Oscar D'Leónперевод на немецкий




A Él
Für Ihn
Cómo
Hört mal!
Para ti mi viejo
Für dich, mein Alter,
Y para todos los viejos del mundo ja, ja, ja
Und für alle alten Herren der Welt, ha, ha, ha
Ahora quiero cantarle a mi padre que está viejo
Jetzt will ich für meinen Vater singen, der alt geworden ist,
Largos años de consejos, él ha sabido brindarme
Lange Jahre voller Ratschläge, er wusste sie mir zu geben.
Sus manos llenas de callos reflejan tanto trabajo
Seine schwieligen Hände spiegeln so viel Arbeit wider,
Siento que es poco lo que hago con este humilde homenaje
Ich fühle, es ist wenig, was ich mit dieser bescheidenen Ehrung tue.
Padre que has dado tanto, que yo debo agradecerte
Vater, du, der so viel gegeben hat, dem ich danken muss,
Rendir honor a tu nombre, porque feliz quiero verte
Deinem Namen Ehre machen, denn glücklich will ich dich sehen.
Hombre de tantos combates para darme educación
Mann so vieler Kämpfe, um mir Bildung zu schenken,
Y siento en el corazón, que las gracias debo darte
Und ich fühle im Herzen, dass ich dir danken muss.
La nieve de la experiencia, tu cabellera ha pintado
Der Schnee der Erfahrung hat dein Haar gefärbt,
En tu rostro he notado, felicidad y complacencia
In deinem Gesicht habe ich Glück und Zufriedenheit bemerkt.
De superar la pobreza, por largo tiempo pasado
Die Armut überwunden zu haben, nach so langer vergangener Zeit,
Hoy me siento muy dichoso, de ver mi madre a tu lado (bendición)
Heute fühle ich mich so glücklich, meine Mutter an deiner Seite zu sehen (Segen).
Para un hombre que trabaja (claro), tantos años sol a sol (es verdad)
Für einen Mann, der arbeitet (klar doch), so viele Jahre von früh bis spät (das ist wahr),
No se le rinde en un día un tributo a su valor (es cierto)
Man zollt seinem Wert nicht an einem einzigen Tag Tribut (das stimmt).
Y para los que no entienden, lo que queremos decir (escuchen)
Und für die, die nicht verstehen, was wir sagen wollen (hört hin!),
Trecientos sesenta y cinco días son para hacerlo feliz
Dreihundertfünfundsechzig Tage sind da, um ihn glücklich zu machen.
A él (a él)
Für ihn (für ihn)
A él (ja ja ja)
Für ihn (ha ha ha)
A él (a él)
Für ihn (für ihn)
A él
Für ihn
A él (padre, padre)
Für ihn (Vater, Vater)
A él (échame la bendición)
Für ihn (gib mir deinen Segen)
A él (si oyes un lamento)
Für ihn (wenn du ein Klagen hörst)
A él (es por mi corazón)
Für ihn (so ist es mein Herz)
A él (que llora de felicidad)
Für ihn (das vor Glück weint)
A él (que llora de felicidad, papá)
Für ihn (das vor Glück weint, Papa)
Al padre (oye, padre)
Dem Vater (hör mal, Vater)
A tu papá (estoy cantando y llorando)
Deinem Papa (ich singe und weine zugleich)
A él
Für ihn
Al padre
Dem Vater
A tu papá
Deinem Papa
A él
Für ihn
Al padre
Dem Vater
A tu papá
Deinem Papa





Авторы: Victor Mendoza, Oscar Emilio Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.