Oscar D'León - Cantares de navidad - перевод текста песни на немецкий

Cantares de navidad - Oscar D'Leónперевод на немецкий




Cantares de navidad
Weihnachtslieder
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Vuelve la parranda
Die Feier kehrt zurück
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Vuelve la parranda
Die Feier kehrt zurück
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Vuelve la parranda
Die Feier kehrt zurück
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Vuelve la parranda
Die Feier kehrt zurück
¡Cantemos todos!
Lasst uns alle singen!
Alegría en los hogares del mundo
Freude in den Häusern der Welt
Fuera los problemas
Weg mit den Problemen
Mucha fe, mucha fe
Viel Glauben, viel Glauben
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Tradición del año
Tradition des Jahres
Unos van alegre′
Manche gehen fröhlich
Y otros van llorando
Und manche weinend
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Tradición del año
Tradition des Jahres
Unos van alegre'
Manche gehen fröhlich
Y otros van llorando
Und manche weinend
Hay quien tiene todo
Manche haben alles
Todo lo que tiene
Alles, was sie haben
Y sus Navidades
Und ihre Weihnachten
Siempre son alegres
Sind immer fröhlich
Hay otros muy pobres
Andere sind sehr arm
Que no tiene nada
Die nichts haben
Son los que prefieren
Das sind die, die es vorziehen
Que nunca llegará
Dass es niemals kommen möge
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Tradición del año
Tradition des Jahres
Unos van alegre′
Manche gehen fröhlich
Y otros van llorando
Und manche weinend
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Tradición del año
Tradition des Jahres
Unos van alegre'
Manche gehen fröhlich
Y otros van llorando
Und manche weinend
Hay quien tiene todo
Manche haben alles
Todo lo que quiere
Alles, was sie wollen
Y sus Navidades
Und ihre Weihnachten
Siempre son alegres
Sind immer fröhlich
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Vuelve la parranda
Die Feier kehrt zurück
Y en noches de Reyes
Und in den Heiligen-Drei-Königs-Nächten
Todo el mundo canta
Singt die ganze Welt
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Tradición del año
Tradition des Jahres
Unos van alegre'
Manche gehen fröhlich
Y otros van llorando
Und manche weinend
Navidad que vuelve
Weihnachten kehrt zurück
Vuelve la parranda
Die Feier kehrt zurück
Y en noches de Reyes
Und in den Heiligen-Drei-Königs-Nächten
Todo el mundo canta
Singt die ganze Welt
Dino, anda
Dino, komm schon
Pon la música
Mach die Musik an
Vamo′ a cantar
Lasst uns singen
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
De un lindo rosal
Von einem schönen Rosenstrauch
Un año que viene
Ein Jahr kommt
Y otro que se va
Und ein anderes geht
Un año que viene
Ein Jahr kommt
Y otro que se va
Und ein anderes geht
No perdamos nunca
Verliert niemals
No perdamos nunca esta tradición
Verliert niemals diese Tradition
Que hayan muchas fiestas
Es soll viele Feste geben
Y bastante lechón
Und reichlich Spanferkel
Que hayan muchas fiestas
Es soll viele Feste geben
Bastante lechón
Reichlich Spanferkel
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
De un lindo rosal
Von einem schönen Rosenstrauch
Un año que viene
Ein Jahr kommt
Y otro que se va
Und ein anderes geht
Un año que viene
Ein Jahr kommt
Y otro que se va
Und ein anderes geht
Estas Navidades
Dieses Weihnachten
Estas Navidades
Dieses Weihnachten
Yo voy a gozar
Werde ich genießen
Tomando aguardiente
Schnaps trinkend
Bailando al compás
Tanzend im Takt
Dame la botella que se va a acabar
Gib mir die Flasche, sie geht aus
¡Alegría!
Freude!
¡Mucha bulla, vamos, eso es!
Viel Lärm, los, genau so!
No perdamos la tradición, vamos
Lasst uns die Tradition nicht vergessen, los
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
De un lindo rosal
Von einem schönen Rosenstrauch
Un año que viene (ahora vamos con los niños del mundo)
Ein Jahr kommt (jetzt mit den Kindern der Welt)
Y otro que se va
Und ein anderes geht
Un año que viene (para todos)
Ein Jahr kommt (für alle)
Y otro que se va
Und ein anderes geht
Los niños del mundo
Die Kinder der Welt
Los niños del mundo juguetes tendrán
Die Kinder der Welt werden Spielzeug haben
Estas Navidades todos reirán
Dieses Weihnachten werden alle lachen
Con sus juguetitos, felices serán
Mit ihren Spielzeiten werden sie glücklich sein
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
Traigo un ramillete
Ich bringe einen Blumenstrauß
De un lindo rosal
Von einem schönen Rosenstrauch
Un año que viene (la unión, la unión del mundo)
Ein Jahr kommt (die Einheit, die Einheit der Welt)
Y otro que se va (¡vámonos!)
Und ein anderes geht (los geht's!)
Un año que viene
Ein Jahr kommt
Y otro que se va
Und ein anderes geht
Seamos más unidos
Lasst uns mehr vereint sein
Seamos más unidos en la Navidad
Lasst uns mehr vereint sein zu Weihnachten
Y en el Año Nuevo más prosperidad
Und im neuen Jahr mehr Wohlstand
Y en el Año Nuevo más prosperidad
Und im neuen Jahr mehr Wohlstand
Así será
So soll es sein
¡Alegría otra vez, ja-jai!
Nochmal Freude, juhu!
¡Felicidad!
Glück!
Que no muera el espíritu de alegría
Der Geist der Freude soll nicht sterben
A divertirnos todos, vamo′, vamo'
Lasst uns alle feiern, komm, komm
A la calle y a gozar, a divertirnos, ha
Auf die Straße und genießen, lasst uns Spaß haben, ha
Cantemos, anda
Sing, komm schon
Navidad, Navidad
Weihnachten, Weihnachten
Llegó Navidad
Weihnachten ist gekommen
¡Feliz Año!
Frohes neues Jahr!





Авторы: De Jesus Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.