Oscar D'León - Con Un Amor Se Borra Otro Amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar D'León - Con Un Amor Se Borra Otro Amor




Con Un Amor Se Borra Otro Amor
Love Conquers All
Con un amor se borra otro amor en poco tiempo se pasa el dolor.
One love erases another love, and the pain goes away in no time.
Este consejo deben de escuchar y digan todos como digo yo.
Take my advice and listen to these words, and repeat after me.
Si se va uno después vienen dos y muchas veces
If one leaves, two will come after, and many times
Resulta mejor, en poco tiempo se pasa el dolor.
It turns out to be better, as the pain goes away in no time.
Este consejo deben de escuchar y digan todos como digo yo.
Take my advice and listen to these words, and repeat after me.
Ahora nadie se muere de amor este tumbao lo
Nowadays, nobody dies of love; I know this beat very well,
Conozco yo en poco tiempo se pasa el dolor.
As the pain goes away in no time.
Este consejo deben de escuchar y digan todos como digo yo.
Take my advice and listen to these words, and repeat after me.
(Ahora nadie se muere de amor) como (yodigo
(Nowadays, nobody dies of love) like (I say
Que si) y a la verdad (no me digas que no).
That if) and really (don't tell me no).
(Ahora nadie se muere de amor) que si un amor se va,
(Nowadays, nobody dies of love) that if one love goes away,
Otro vendra y te aseguro que es lo
Another will come and I assure you that's the
Mejor (yo digo que si, no me digas que no).
Best thing (I say yes, don't tell me no).
(Ahora nadie se muere de amor) y si acaso un amor te deja,
(Nowadays, nobody dies of love) and if by chance a love leaves you,
Yo le aconsejo a las mujeres que no sean tan
I advise women not to be so
Pensadas (yo digo que si, no me digas que no).
Thoughtful (I say yes, don't tell me no).
(Ahora nadie se muere de amor)...
(Nowadays, nobody dies of love)...
(Ahora nadie se muere de amor) que... si un amor te deja.
(Nowadays, nobody dies of love) that... if a love leaves you.
(Ahora nadie se muere de amor) oh oh
(Nowadays, nobody dies of love) oh oh
Oye no sean tan mal pensadas buscate otro.
Hey, don't be so suspicious, find another one.
(Ahora nadie se muere de amor) oh oh
(Nowadays, nobody dies of love) oh oh
Ahora nadie, ahora nadie se muere de amor.
Nowadays, nobody, nobody dies of love.
(Ahora nadie se muere de amor) oh oh
(Nowadays, nobody dies of love) oh oh
Oh oye, nadie se muere de amor tu vez.
Oh hey, nobody dies of love, you see.
(Ahora nadie se muere de amor) oh para saba para sabarabara,
(Nowadays, nobody dies of love) oh to know, to know clearly,
(Ahora nadie se muere de amor) ehhh pa allá.
(Nowadays, nobody dies of love) ehh over there.
(Ahora nadie se muere de amor)
(Nowadays, nobody dies of love)
(Ahora nadie se muere de amor)
(Nowadays, nobody dies of love)
(Ahora nadie se muere de amor) ahora nadie se muere, se muere de amor.
(Nowadays, nobody dies of love) nowadays nobody dies, dies of love.
(Ahora nadie se muere de amor) porque
(Nowadays, nobody dies of love) because
Si un amor se va otro vendrá tu veras.
If one love goes away, another will come. True.
(Ahora nadie se muere de amor) si un
(Nowadays, nobody dies of love) if one
Amor te deja, diez vendrán a darte amor.
Love leaves you, ten will come to give you love.
(Ahora nadie se muere de amor) (yo digo que si)
(Nowadays, nobody dies of love) (I say yes)
Ehhh pa allá (no me digas que no) coge mi consejo.
Ehhh over there (don't tell me no) take my advice.
(Ahora nadie se muere de amor)
(Nowadays, nobody dies of love)





Авторы: Arsenio Scull Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.