Текст и перевод песни Oscar D'León - Con Un Amor Se Borra Otro Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Un Amor Se Borra Otro Amor
С одной любовью стирается другая любовь
Con
un
amor
se
borra
otro
amor
en
poco
tiempo
se
pasa
el
dolor.
С
одной
любовью
стирается
другая
любовь,
боль
быстро
проходит.
Este
consejo
deben
de
escuchar
y
digan
todos
como
digo
yo.
К
этому
совету
стоит
прислушаться,
и
пусть
все
говорят,
как
говорю
я.
Si
se
va
uno
después
vienen
dos
y
muchas
veces
Если
один
уходит,
потом
приходят
двое,
и
зачастую
Resulta
mejor,
en
poco
tiempo
se
pasa
el
dolor.
Так
получается
даже
лучше,
боль
быстро
проходит.
Este
consejo
deben
de
escuchar
y
digan
todos
como
digo
yo.
К
этому
совету
стоит
прислушаться,
и
пусть
все
говорят,
как
говорю
я.
Ahora
nadie
se
muere
de
amor
este
tumbao
lo
Сейчас
никто
не
умирает
от
любви,
этот
ритм
Conozco
yo
en
poco
tiempo
se
pasa
el
dolor.
Мне
знаком,
боль
быстро
проходит.
Este
consejo
deben
de
escuchar
y
digan
todos
como
digo
yo.
К
этому
совету
стоит
прислушаться,
и
пусть
все
говорят,
как
говорю
я.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
como
(yodigo
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
как
(я
говорю,
Que
si)
y
a
la
verdad
(no
me
digas
que
no).
Что
да)
и,
по
правде,
(не
говори
мне,
что
нет).
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
que
si
un
amor
se
va,
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
если
одна
любовь
уходит,
Otro
vendra
y
te
aseguro
que
es
lo
Другая
придет,
и
уверяю
тебя,
это
к
Mejor
(yo
digo
que
si,
no
me
digas
que
no).
Лучшему
(я
говорю
"да",
не
говори
мне
"нет").
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
y
si
acaso
un
amor
te
deja,
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
и
если
вдруг
любовь
тебя
покидает,
Yo
le
aconsejo
a
las
mujeres
que
no
sean
tan
Я
советую
женщинам
не
быть
такими
Pensadas
(yo
digo
que
si,
no
me
digas
que
no).
Задумчивыми
(я
говорю
"да",
не
говори
мне
"нет").
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)...
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)...
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
que...
si
un
amor
te
deja.
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
что...
если
любовь
тебя
покидает.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
oh
oh
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
о-о
Oye
no
sean
tan
mal
pensadas
buscate
otro.
Слушай,
не
будь
такой
задумчивой,
найди
себе
другого.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
oh
oh
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
о-о
Ahora
nadie,
ahora
nadie
se
muere
de
amor.
Сейчас
никто,
сейчас
никто
не
умирает
от
любви.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
oh
oh
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
о-о
Oh
oye,
nadie
se
muere
de
amor
tu
vez.
О,
послушай,
никто
не
умирает
от
любви,
сама
видишь.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
oh
para
saba
para
sabarabara,
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
о,
пара
саба
пара
сабарабара,
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
ehhh
pa
allá.
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
э-э
туда.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
ahora
nadie
se
muere,
se
muere
de
amor.
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
сейчас
никто
не
умирает,
не
умирает
от
любви.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
porque
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
потому
что
Si
un
amor
se
va
otro
vendrá
tu
veras.
Если
одна
любовь
уходит,
другая
придет,
сама
увидишь.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
si
un
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
если
одна
Amor
te
deja,
diez
vendrán
a
darte
amor.
Любовь
тебя
покидает,
десять
придут,
чтобы
дать
тебе
любовь.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
(yo
digo
que
si)
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
(я
говорю
"да")
Ehhh
pa
allá
(no
me
digas
que
no)
coge
mi
consejo.
Э-э
туда
(не
говори
мне
"нет")
послушай
мой
совет.
(Ahora
nadie
se
muere
de
amor)
(Сейчас
никто
не
умирает
от
любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arsenio Scull Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.