Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Ti Enamorado
Verliebt in dich
Llevate
la
para
ya
Nimm
sie
schon
mit
Yo
no
me
explico
por
qué
no
veo
causa
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
keinen
Grund
sehe
Para
negarte
todo
mi
cariño
Dir
meine
ganze
Zuneigung
zu
verweigern
Yo
no
me
explico
por
qué
me
celas
tanto
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
so
eifersüchtig
bist
Si
toda
mi
vida
eres
tu
Wenn
du
mein
ganzes
Leben
bist
Yo
comprendo
que
he
sido
capela
Ich
verstehe,
dass
ich
unbeständig
war
Pero
ya
estoy
retirado
Aber
jetzt
bin
ich
im
Ruhestand
Ahora
vivo
para
ti
solito
Jetzt
lebe
ich
nur
für
dich
Porque
me
siento
de
ti
enamorado
Weil
ich
in
dich
verliebt
bin
Ahora
vivo
para
ti
solito
Jetzt
lebe
ich
nur
für
dich
Porque
me
siento
de
ti
enamorado
Weil
ich
in
dich
verliebt
bin
Enamorado,
no,
no,
no,
ohhhhhh
Verliebt,
nein,
nein,
nein,
ohhhhhh
Me
siento
enamorado
y
tu
lo
sabes
Ich
bin
verliebt
und
du
weißt
es
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Imagínate
si
tu
no
me
quieres
yo
tomaré
kerosene
(jajaja)
Stell
dir
vor,
wenn
du
mich
nicht
willst,
trinke
ich
Kerosin
(hahaha)
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Pero
mira
cosita
linda
si
no
encuentro
tampoco
lo
voy
a
hacer
Aber
schau,
mein
Schatz,
wenn
ich
es
nicht
finde,
werde
ich
es
auch
nicht
tun
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Porque,
porque
sólo
me
basta
con
estar
de
ti
enamorado
Weil
es
mir
genügt,
in
dich
verliebt
zu
sein
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Enamorado,
enamorado
dame
un
besito,
Verliebt,
verliebt,
gib
mir
ein
Küsschen,
Así
volveré
a
sentirme
que
es
tuyo,
tuyo
Damit
ich
wieder
fühle,
dass
ich
dein
bin,
dein
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Eh-eh-ehhh-eh,
Eh-eh-ehhh-eh,
Eh-ehhhh-eh-ah
Eh-eh-ehhh-eh,
Eh-eh-ehhh-eh,
Eh-ehhhh-eh-ah
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
De
tanto
cantarte
a
ti,
cómo
dice,
culebra,
ah-ah,
eh
Von
dir
so
oft
zu
singen,
wie
sie
sagt,
Schlange,
ah-ah,
eh
(Yo
te
lo
dije)
Cómo
(Ich
habe
es
dir
gesagt)
Wie
(Que
en
mi
confiara')
Mentira
(Dass
du
mir
vertraust)
Lüge
(Porque
mi
cariño
a
ti
te
lo
daba)
(Weil
ich
dir
meine
Zuneigung
gab)
(Yo
te
lo
dije)
(Ich
habe
es
dir
gesagt)
(Que
en
mi
confiara')
(Dass
du
mir
vertraust)
(Porque
mi
cariño
a
ti
te
lo
daba)
(Weil
ich
dir
meine
Zuneigung
gab)
(Yo
te
lo
dije)
(Ich
habe
es
dir
gesagt)
(Que
en
mi
confiara')
(Dass
du
mir
vertraust)
(Porque
mi
cariño
a
ti
te
lo
daba)
(Weil
ich
dir
meine
Zuneigung
gab)
Sabara
bababarabamba
enamorado
Cosita
linda
Sabara
bababarabamba
verliebt
Mein
Schatz
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Me
quiere,
me
quiere,
me
quiere,
me
quiere
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
Me
tienes
loquito
por
ti
Du
machst
mich
verrückt
nach
dir
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Jaja,
mira
mi
corazón
como
suena,
pum-pum,
ay
Haha,
schau,
wie
mein
Herz
schlägt,
pum-pum,
ay
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Tu
táctica
te
lo
de,
cosa
buena,
Deine
Taktik
gebe
ich
dir,
gute
Sache,
Para
que
en
tus
pechos
también
lo
tengas
guardado
Damit
du
es
auch
in
deiner
Brust
bewahrst
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Cosita
linda,
quiéreme,
quiere,
quiéreme
más,
ja,
ay
Mein
Schatz,
liebe
mich,
liebe,
liebe
mich
mehr,
ha,
ay
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Que
ya
no
puedo
vivir
sin
ti
mi
amor
Dass
ich
ohne
dich
nicht
mehr
leben
kann,
meine
Liebe
Mira
dime
que
sí,
para
sentirme
mejor
Sag
mir
ja,
damit
ich
mich
besser
fühle
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Que
no
ves
que
cada
vez
estoy
a
tu
lado
no
aguanto
el
furor
Siehst
du
nicht,
dass
ich
jedes
Mal
neben
dir
nicht
widerstehen
kann
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Enamorado,
enamorado,
sí
Verliebt,
verliebt,
ja
(Porque
me
siento
de
ti
enamorado)
(Weil
ich
in
dich
verliebt
bin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.