Oscar D'León - Detalles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar D'León - Detalles




Detalles
Details
Ella vive contigo
She lives with you
Es tu amiga, es tu mujer
She is your friend, she is your wife
Es tu esposa y es tu amante
She is your wife and she is your lover
Ella es toda un cuerpo fiel
She is a faithful whole body
No le causes angustia
Do not cause her anguish
No le hagas padecer
Do not make her suffer
Piensa que en algún momento
Think that at some point
Tu madre pudo ser
Your mother could have been
Porque es mujer y merece respeto
Because she is a woman and deserves respect
Y a ti te entregó la pureza de su vientre
And she gave you the purity of her womb
Y tienes que estar pendiente
And you have to be aware
De los detalles
Of the details
Vamo' (Sácala), llévala al cine
Let's go (Take her out), take her to the movies
(Cómprale), un ramo 'e flores
(Buy her), a bouquet of flowers
(Báñate), junto con ella
(Bathe), with her
(Llévale), la comida a la cama
(Bring her), food to bed
(Trátala), con mucha ternura
(Treat her), with a lot of tenderness
(Háblale), pero con mucha dulzura
(Talk to her), but with a lot of sweetness
(Dale amor), porque ella merece
(Give her love), because she deserves it
Le gusta, (que la trates así)
She likes, (that you treat her like this)
Acuérdate en el tiempo que eran novios
Remember the time when you were boyfriends
Las llevabas al cocktail, la invitabas a comer
You took her to cocktails, you invited her to dinner
La sacabas a bailar, tu única mujer
You took her out dancing, your only woman
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Now you can't change your way of being
Cada rato la llamabas y por ella preguntabas
Every time you called her and asked about her
Muchas veces fastidiabas sin motivo la celabas
Many times you bothered her for no reason, you were jealous of her
Ahora no puedes cambiar
Now you can't change
Tu forma de ser
Your way of being
No te olvides que te ha dado todo
Don't forget that she has given you everything
(Sácala), llévala al cine
(Take her out), take her to the movies
(Cómprale), un ramo 'e flores
(Buy her), a bouquet of flowers
(Báñate), junto con ella
(Bathe), with her
(Llévale), la comida a la cama
(Bring her), food to bed
(Trátala), con mucha ternura
(Treat her), with a lot of tenderness
(Háblale), pero con mucha dulzura
(Talk to her), but with a lot of sweetness
(Dale amor), porque ella merece
(Give her love), because she deserves it
(Que la trates así)
(That you treat her like this)
Acuérdate en el tiempo que eran novios
Remember the time when you were boyfriends
Las llevavas al cocktail, la invitabas a comer
You took her to cocktails, you invited her to dinner
La sacabas a bailar, era tu única mujer
You took her out dancing, she was your only woman
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Now you can't change your way of being
Cada rato la llamabas y por ella preguntabas
Every time you called her and asked about her
Muchas veces fastidiabas, sin motivo la celabas
Many times you bothered her, for no reason you were jealous of her
Ahora no puedes cambiar
Now you can't change
Tu forma de ser
Your way of being
Un consejo te doy, de todo, todo corazón
I give you a piece of advice, from the bottom of my heart
Es un campeón
He is a champion
No tiene nada que ver pero
He has nothing to do with it but
(Sácala), llévala al cine
(Take her out), take her to the movies
(Cómprale), un ramo 'e flores
(Buy her), a bouquet of flowers
(Báñate), junto con ella
(Bathe), with her
(Llévale), la comida a la cama
(Bring her), food to bed
(Trátala), con mucha ternura
(Treat her), with a lot of tenderness
(Háblale), con mucho dulzura
(Talk to her), with a lot of sweetness
(Dale amor), porque a ella le gusta
(Give her love), because she likes it
(Que la trates así)
(That you treat her like this)
Acuérdate en el tiempo que eran novios
Remember the time when you were boyfriends
Las llevabas al hotel, ¡epa! ¿qué pasó?
You took her to the hotel, hey! what happened?
Tu única mujer
Your only woman
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Now you can't change your way of being
Cada rato la llamabas y por ella preguntabas
Every time you called her and asked about her
Muchas veces fastidiabas sin motivo la celabas
Many times you bothered her for no reason, you were jealous of her
Ahora no puedes cambiar tu forma de ser
Now you can't change your way of being
Acuérdate que todavía es tu novia
Remember that she is still your girlfriend





Авторы: Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.