Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
hacerle
una
comprita
I'm
going
to
buy
a
little
something,
Pero
usted
sabe
compay
But
you
know,
my
friend,
Que
me
la
debe
anotar
That
you
owe
me
some
money,
Esta
vez
será
poquita.
This
time
it
will
be
very
little.
Envuélvame
unas
vainitas
Wrap
me
up
some
green
beans,
Y
déme
un
jamón
cocido
And
give
me
some
cooked
ham,
Sírvame
un
palo
encendido
Light
me
a
fire,
Porque
hoy
si
vengo
prendido
Because
today
I'm
getting
lit.
Pero
ya
sabe
me
apunta
But
remember,
you
have
to
write
it
down
En
el
libro
del
olvido.
In
the
book
of
oblivion.
Eche
como
es
esa
vaina?
Wait,
what
do
you
mean?
APUNTE
JUST
WRITE
IT
DOWN
Me
da
tres
kilos
de
harina
Give
me
three
kilos
of
flour,
Medio
kilo
de
almidón
Half
a
kilo
of
starch,
Dos
kilos
de
salchichón
Two
kilos
of
sausage,
Y
dos
latas
de
sardinas.
And
two
cans
of
sardines.
Empáqueme
pasta
fina
Pack
me
some
fine
pasta,
Y
también
café
molido
And
also
some
ground
coffee,
De
arroz
agrégueme
un
kilo
Add
a
kilo
of
rice,
Pero
debe
recordar
But
you
must
remember
Que
me
tendrá
que
apuntar
That
you
will
have
to
write
it
down
En
el
libro
del
olvido.
In
the
book
of
oblivion.
Como?
si
me
debe
35
pesos
del
año
pasado
What?
You
owe
me
35
pesos
from
last
year.
APUNTE
JUST
WRITE
IT
DOWN
APUNTE
JUST
WRITE
IT
DOWN
Me
da
un
Latón
de
manteca.
Hasta
cuando?
Give
me
a
can
of
butter.
How
much
longer?
De
azúcar
me
da
uno
igual
And
sugar,
give
me
the
same
amount,
Déme
dos
potes
de
sal
Give
me
two
jars
of
salt,
Y
me
sirve
una
chuleta.
And
serve
me
a
cutlet.
Una
lata
de
galleta
A
can
of
crackers,
Un
pote
de
ajo
molido
A
jar
of
minced
garlic,
Dígame
cuanto
he
tomado?
Tell
me,
how
much
have
I
had?
Que
no
pase
de
10
pesos
It
can't
be
more
than
10
pesos,
Y
me
apunta
todo
eso
And
you
write
all
that
down
En
el
libro
del
olvido.
In
the
book
of
oblivion.
Oiga
compa
Listen
friend,
Pero
cuando
es
que
usted
me
va
a
paga?
But
when
will
you
ever
pay
me
back?
APUNTE
JUST
WRITE
IT
DOWN
Pero
cuando
es
que
me
va
a
paga?
But
when
will
you
ever
pay
me
back?
APUNTE
JUST
WRITE
IT
DOWN
Me
da
dos
kilos
de
queso
Give
me
two
kilos
of
cheese,
Y
cinco
kilos
de
papa
And
five
kilos
of
potatoes,
De
mejillones
dos
latas
Two
cans
of
mussels,
Y
présteme
20
pesos.
And
lend
me
20
pesos.
No
señor,
No
señor.
No
sir,
no
sir.
Quiero
que
todito
eso
I
want
all
of
that
Ya
me
lo
tenga
servido
Ready
and
served
for
me,
Me
voy
porque
estoy
dormido
I'm
going
because
I'm
sleepy,
Yo
lo
mandare
a
buscar
I'll
send
for
it,
No
se
le
olvide
anotar
Don't
forget
to
write
it
down
En
el
libro
del
olvido.
In
the
book
of
oblivion.
No
no
pido
mas
fiao
No,
no
more
credit,
No
pido
mas
fiao,
ta
bueno.
No
more
credit,
that's
enough.
Pare
pare
pare
pare
pare
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop
Cuando
es
que
usted
me
va
a
paga?
When
will
you
ever
pay
me
back?
Cuando
llueva
parriba.
When
it
rains
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.