Oscar D'León - La Noche Está Buena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oscar D'León - La Noche Está Buena




La Noche Está Buena
La Noche Está Buena
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Y a pesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Yo creo que este año así de apretados
I believe that this year, even though we are so close together
La estamos pasando mejor que el pasado
We are having a better time than last year
Aunque no tenemos ni vino ni pavo
Although we don't have any wine or turkey
Ni jamón y nueces, la hemos disfrutado
No ham or nuts, we have enjoyed it
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Este es un pelito de lo que te ofrezco
This is a little bit of what I offer you
Si usted se propone, entonar el cuerpo
If you are willing, to liven up your body
Tomeselo todo y esta preparado
Take it all in and be prepared
De aguardiente blanco con ron añejado
Of white brandy with aged rum
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Es por tu alegría aún sin tener nada
It is because of your joy, even without having anything
Solo este cuadrico en la madrugada
Only this painting in the early morning
De la noche buena me esta acompañando
Of the good night is accompanying me
El mejor sin duda de los aguinaldos
The best of the aguinaldos without a doubt
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Y que más queremos si estamos completos
And what more could we want if we are complete?
La saleta llena y el patio repleto
The living room full and the patio packed
Vino mi compradre, pariente y paisano
My godfather came, my relatives and countrymen
Y los de la cuadra que son mis hermanos
And the ones from the block who are my brothers
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
No ha llegado el niño, no brilla la estrella
The child has not arrived, the star does not shine
Ni tan solo hallacas, tenemos de cena
Not even hallacas, we have for dinner
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Y apesar de todo la noche está buena
And despite all this, the night is good
Tan bonito
So beautiful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.