Текст и перевод песни Oscar D'León - Me Fallaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
ha
retrasado
más
de
una
hora
She's
more
than
an
hour
late
Qué
pasará
que
no
llega?
What
could
have
happened?
Y
los
deseos
de
tenerla
cerca
The
desire
to
have
her
close
Hacen
más
larga
la
espera...
Makes
the
waiting
longer...
El
tiempo
corre
y
no
aparece
Time
passes
and
she
doesn't
show
up
Habrá
olvidado
la
fecha?
Could
she
have
forgotten
our
date?
Ya
son
las
12
y
me
voy
a
casa
It's
already
12
and
I'm
going
home
A
organizar
mi
cabeza.
To
clear
my
head.
Te
esperé!
Nunca
llegaste
I
waited
for
you!
You
never
came
Que
pasó?
De
la
cita
te
olvidaste
What
happened?
Did
you
forget
our
date?
Me
fallaste.
Por
segunda
vez.
You
failed
me.
For
the
second
time.
No
me
busques,
no
me
llames,
porque
no
te
quiero
ver.
Don't
look
for
me,
don't
call
me,
because
I
don't
want
to
see
you.
Yo
tan
seguro
de
que
vendría
I
was
so
sure
you'd
come
Ya
había
ordenado
la
cena.
I
had
already
sorted
out
dinner.
No
imaginé
que
me
haría
lo
mismo
I
never
imagined
you'd
do
the
same
to
me
Que
idiota,
confiando
en
ella.
What
an
idiot,
trusting
you.
Tan
preocupado
por
esa
cinta
So
worried
about
that
film
Y
preparando
su
fiesta.
And
preparing
for
your
party.
No
habrá
motivos
ni
contratiempos
There
will
be
no
reasons
or
setbacks
Que
justifiquen
su
ausencia.
That
can
justify
your
absence.
Yo
aquí
muriendo
por
verte
llegar
Me
here
dying
to
see
you
arrive
Y
me
pongo
a
llorar
porque
no
te
vi.
And
I
start
crying
because
I
didn't
see
you.
Entro
a
ese
lugar
y
allá
me
encuentro
a
Oscar
I
went
to
that
place
and
there
I
found
Oscar
Me
pongo
a
preguntar
y
a
Oscar
le
pasa...
lo
mismo
que
a
mi.
I
started
asking
questions
and
Oscar
was
going
through
the
same
thing
as
me.
No
sé
si
fue
intencional
I
don't
know
if
it
was
intentional
O
será
que
de
mi
te
quieres
burlar
Or
are
you
just
trying
to
make
fun
of
me?
Otra
vez
que
no
llegaste
Another
time
you
didn't
show
up
Pero
ya
no
lo
vuelvo
a
hacer
But
I
won't
do
it
again
Pero
ya
no
lo
vuelvo
a
hacer
But
I
won't
do
it
again
No
confío
más
en
ti.
I
don't
trust
you
anymore.
Me
fallaste
mujer
You
failed
me,
woman
Otra
vez
que
no
llegaste,
no
puede
ser...
Another
time
you
didn't
show
up,
it
can't
be...
Pero...
soy
feliz!
But...
I'm
happy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Orlando Mosqueda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.