Oscar D'León - Mira Pa' Ahí - перевод текста песни на немецкий

Mira Pa' Ahí - Oscar D'Leónперевод на немецкий




Mira Pa' Ahí
Schau mal da
¡Vamo'!
Los geht's!
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
(Ay, lo que comenta la gente, chico)
(Ay, was die Leute so reden, Junge)
Si me compro un carro que sea muy lujoso
Wenn ich mir ein Auto kaufe, soll es luxuriös sein
Negro pretencioso, ¡dónde va montado!
Ein anmaßender Schwarzer, wo fährt der bloß hin!
Es lo que yo escucho cuando voy pasando
Das höre ich, wenn ich vorbeigehe
Es que alguna gente vive comentando
Manche Leute leben davon, zu tratschen
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
(Yo no lo que pasa pero, están pendientes de-de mí, je, je)
(Ich weiß nicht, was los ist, aber sie haben es auf mich abgesehen, he, he)
Si voy con mi chica de rubio copete
Wenn ich mit meiner Blondine unterwegs bin
Le gustan los negros que tienen billete
Sie steht auf Schwarze mit viel Geld
Es lo que yo escucho cuando voy pasando
Das höre ich, wenn ich vorbeigehe
Es que alguna gente vive criticando
Manche Leute leben davon, zu kritisieren
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
(No, no, no y eso no es nada, oye, je, je, je)
(Nein, nein, nein, und das ist noch gar nichts, hör mal, he, he, he)
Si me pongo un traje de tela importada
Wenn ich einen Anzug aus importiertem Stoff trage
Dicen que al negrito no le luce nada
Sagen sie, dem kleinen Schwarzen steht nichts
Es lo que yo escucho cuando voy andando
Das höre ich, wenn ich unterwegs bin
Y es que alguna gente vive murmurando
Und manche Leute leben davon, zu flüstern
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
Mira pa' ahí al negro, mira pa' ahí
Schau mal da den Schwarzen, schau mal da
(Esto es el colmo, esto es el colmo, escuchen, je, je, je)
(Das ist der Gipfel, das ist der Gipfel, hört mal, he, he, he)
Si voy con mis prendas, las que siempre uso
Wenn ich meine Klamotten trage, die ich immer anhabe
Pura fantasía fue lo que se puso
Reine Fantasie war alles, was er angezogen hat
Es lo que yo escucho cuando estoy cantando
Das höre ich, wenn ich singe
Es que alguna gente vive siempre hablando
Manche Leute leben davon, immer zu reden
Mira pa' ahí (mira pa' ahí, mira pa' ahí)
Schau mal da (schau mal da, schau mal da)
Si me pongo mis prendas (mira pa' ahí) las que siempre uso (mira pa' ahí)
Wenn ich meine Klamotten trage (schau mal da) die ich immer anhabe (schau mal da)
Pura fantasía mira (mira pa' ahí) fue lo que el negrito se puso (mira pa' ahí)
Reine Fantasie schau (schau mal da) war alles, was der Kleine anzog (schau mal da)
Vive la gente comentando ¿Qué comentan? Que si
Die Leute leben davon, zu tratschen Was reden sie? Dass
¿Cómo?
Wie?
Eso es mío
Das gehört mir
(Mira pa' ahí) si me compro un carro (mira pa' ahí) que sea muy lujoso (mira pa' ahí)
(Schau mal da) wenn ich mir ein Auto kaufe (schau mal da) das luxuriös sein soll (schau mal da)
Negro pretencioso inmediatamente (mira pa' ahí) mira dónde va montado
Ein anmaßender Schwarzer sofort (schau mal da) schau, wo er sitzt
Mira pa' ahí, mira pa' ahí ¡oye! si voy con una chica de rubio copete (mira pa' ahí)
Schau mal da, schau mal da hör mal! wenn ich mit einer Blondine unterwegs bin (schau mal da)
Le gustan los negros, ja, ja, ja que tienen billete
Sie steht auf Schwarze, ha, ha, ha die viel Geld haben
¿Comó? ¿Cómo va a ser?
Wie? Wie soll das gehen?





Авторы: Victor Mendoza, Oscar Serfaty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.