Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirala Como Se Menea
Schau, wie sie sich wiegt
Muchacha
no
te
menees
tanto
cuando
pasas
Mädchen,
wieg
dich
nicht
so
sehr,
wenn
du
vorbeigehst
No
muevas
tanto
la
cuna
que
se
estremece
la
casa
Beweg
die
Wiege
nicht
so
sehr,
dass
das
Haus
erzittert
Aquí
todo
el
mundo
sabe
que
tienes
un
movimiento
Hier
weiß
jeder,
dass
du
eine
Bewegung
hast
Que
eres
como
aquella
nave
entre
las
olas
y
el
viento
Dass
du
wie
jenes
Schiff
bist
zwischen
den
Wellen
und
dem
Wind
Eres
gaviota
que
va
sobrevolando
la
mar
Du
bist
eine
Möwe,
die
über
das
Meer
fliegt
Eres
sirena
que
canta
para
invitarme
a
soñar
Du
bist
eine
Sirene,
die
singt,
um
mich
zum
Träumen
einzuladen
El
juego
de
tus
caderas,
ese
cuerpo,
tu
sonrisa
Das
Spiel
deiner
Hüften,
dieser
Körper,
dein
Lächeln
Eres
como
las
palmeras
despeinada
por
la
brisa
Du
bist
wie
die
Palmen,
zerzaust
von
der
Brise
A
Dios
todopoderoso
le
pido
paciencia
y
calma
Den
allmächtigen
Gott
bitte
ich
um
Geduld
und
Ruhe
Todo
lo
tuyo
es
sabroso,
vas
acabar
con
mi
alma
Alles
an
dir
ist
reizvoll,
du
wirst
meine
Seele
ruinieren
Mis
ojos
están
bailando
al
ritmo
de
tu
cintura
Meine
Augen
tanzen
zum
Rhythmus
deiner
Taille
Te
cambio
mi
buena
suerte
por
una
simple
aventura
Ich
tausche
mein
Glück
gegen
ein
einfaches
Abenteuer
mit
dir
Eres
gaviota
que
va
sobrevolando
la
mar
Du
bist
eine
Möwe,
die
über
das
Meer
fliegt
Eres
sirena
que
canta
para
invitarme
a
soñar
Du
bist
eine
Sirene,
die
singt,
um
mich
zum
Träumen
einzuladen
El
juego
de
tus
caderas,
ese
cuerpo,
tu
sonrisa
Das
Spiel
deiner
Hüften,
dieser
Körper,
dein
Lächeln
Eres
como
las
palmeras
despeinada
por
la
brisa
Du
bist
wie
die
Palmen,
zerzaust
von
der
Brise
Oh-lo-lo-lo-lo,
lo-lo-lo-lo-lo,
lo-lo
Oh-lo-lo-lo-lo,
lo-lo-lo-lo-lo,
lo-lo
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
Mírala,
mírala
(Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
sich
wiegt)
Schau
sie
an,
schau
sie
an
Parecen
gaviotas
sobrevolando
el
mar
Sie
sehen
aus
wie
Möwen,
die
über
das
Meer
fliegen
Yo
la
quisiera
atrapar
Ich
möchte
sie
fangen
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
sich
wiegt)
Cinturita
de
avista
Wespentaille
Esa
ciguapita
Diese
Verführerin
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
sich
wiegt)
Al
Dios
todopoderoso
le
quiero
pedir
Den
allmächtigen
Gott
möchte
ich
bitten
Que
me
la
presente
Dass
er
sie
mir
vorstellt
Ah-lara-la-la-la,
la-la-la
Ah-lara-la-la-la,
la-la-la
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
Mírala,
mírala,
mírala
(Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
sich
wiegt)
Schau
sie
an,
schau
sie
an,
schau
sie
an
Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
camina
Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
geht
Esa
morena
a
mí
me
domina
Diese
Dunkle
beherrscht
mich
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
sich
wiegt)
Si
la
vieran
cuanda
pasa
Wenn
sie
sie
sehen
würden,
wenn
sie
vorbeigeht
Si
la
vieran
cuanda
pasa
por
mi
lado
Wenn
sie
sie
sehen
würden,
wenn
sie
an
mir
vorbeigeht
Me
deja
entusiasmado
y
me
deja
en
shock
Sie
lässt
mich
begeistert
und
geschockt
zurück
(Mírala
cómo
se
mueve,
mírala
cómo
se
menea)
(Schau,
wie
sie
sich
bewegt,
schau,
wie
sie
sich
wiegt)
Muchacha,
no
te
menees
tanto
Mädchen,
wieg
dich
nicht
so
sehr
Mira,
que
ya
no
aguanto,
no
aguanto
Schau,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
ich
halte
es
nicht
aus
Su
bello
cuerpo,
su
sonrisa,
mira
(Cómo
se
mueve)
Ihr
schöner
Körper,
ihr
Lächeln,
schau
(Wie
sie
sich
bewegt)
Me
tienen,
me
tienen
enamorado
(Cómo
se
menea)
Sie
haben
mich,
sie
haben
mich
verliebt
gemacht
(Wie
sie
sich
wiegt)
Yo,
por
ella,
todo
lo
he
dejado
(Cómo
se
mueve)
Ich,
für
sie,
habe
alles
aufgegeben
(Wie
sie
sich
bewegt)
Y
todito
más
haré
(Cómo
se
menea)
Und
alles
Weitere
werde
ich
tun
(Wie
sie
sich
wiegt)
Si
ella
me
quiere
propondré
(Cómo
se
mueve)
Wenn
sie
mich
will,
werde
ich
vorschlagen
(Wie
sie
sich
bewegt)
El
casarme
inmediatamente
(Cómo
se
menea)
Sofort
zu
heiraten
(Wie
sie
sich
wiegt)
Porque
eso
quedó
pendiente
(Cómo
se
mueve)
Denn
das
steht
noch
aus
(Wie
sie
sich
bewegt)
Y
eso
lo
tengo
que
hacer
(Cómo
se
menea)
Und
das
muss
ich
tun
(Wie
sie
sich
wiegt)
Se
mueve
así,
así
(Cómo
se
mueve)
Sie
bewegt
sich
so,
so
(Wie
sie
sich
bewegt)
Se
mueve
así,
así
(Cómo
se
menea)
Sie
bewegt
sich
so,
so
(Wie
sie
sich
wiegt)
Parece
una
locomotora
(Cómo
se
mueve)
Sie
sieht
aus
wie
eine
Lokomotive
(Wie
sie
sich
bewegt)
Alias
una
licuadora
(Cómo
se
menea)
Alias
ein
Mixer
(Wie
sie
sich
wiegt)
Esa
negra
me
va
a
matar
(Cómo
se
mueve)
Diese
Dunkle
wird
mich
umbringen
(Wie
sie
sich
bewegt)
Esa
negra,
no
sé
qué
voy
a
hacer
con
ella
(Cómo
se
menea)
Diese
Dunkle,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
ihr
machen
soll
(Wie
sie
sich
wiegt)
Con
ella,
con
ella
(Cómo
se
mueve)
Mit
ihr,
mit
ihr
(Wie
sie
sich
bewegt)
Con
ella
(Cómo
se
menea)
Mit
ihr
(Wie
sie
sich
wiegt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Candido Fabre Fabre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.